手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 泰戈尔诗歌精选 > 正文

泰戈尔诗歌精选(MP3+中英字幕) 第90期:吉檀迦利85

来源:可可英语 编辑:sophie   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When the warriors came out first from their master's hall, where had they hid their power?

当战士们从他们主公的明堂里刚走出来,他们的武力藏在哪里呢?
Where were their armour and their arms?
他们的甲胄和干戈藏在哪里呢?
They looked poor and helpless, and the arrows were showered upon them on the day they came out from their master's hall.
他们显得无助、可怜,当他们从他们主公的明堂走出的那一天,如雨的箭矢向着他飞射。
When the warriors marched back again to their master's hall where did they hide their power?
当战士们整队走回他们主公的明堂里的时候,他们的武力藏在哪里呢?
They had dropped the sword and dropped the bow and the arrow; peace was on their foreheads, and they had left the fruits of their life behind them on the day they marched back again to their master's hall.
他们放下了刀剑和弓矢;和平在他们的额上放光,当他们整队走回他们主公的明堂的那一天,他们把他们生命的果实留在后面了。

重点单词   查看全部解释    
sword [sɔ:d]

想一想再看

n. 剑,刀

 
bow [bau]

想一想再看

n. 弓
n. 鞠躬,蝴蝶结,船头

 
helpless ['helplis]

想一想再看

adj. 无助的,无依靠的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。