When the warriors came out first from their master's hall, where had they hid their power?
当战士们从他们主公的明堂里刚走出来,他们的武力藏在哪里呢?
Where were their armour and their arms?
他们的甲胄和干戈藏在哪里呢?
They looked poor and helpless, and the arrows were showered upon them on the day they came out from their master's hall.
他们显得无助、可怜,当他们从他们主公的明堂走出的那一天,如雨的箭矢向着他飞射。
When the warriors marched back again to their master's hall where did they hide their power?
当战士们整队走回他们主公的明堂里的时候,他们的武力藏在哪里呢?
They had dropped the sword and dropped the bow and the arrow; peace was on their foreheads, and they had left the fruits of their life behind them on the day they marched back again to their master's hall.
他们放下了刀剑和弓矢;和平在他们的额上放光,当他们整队走回他们主公的明堂的那一天,他们把他们生命的果实留在后面了。