it's so interesting,looking at all the different roles you played,
有意思的是 看看你出演的各种角色
there seems to be a common thing which is you pretty much exclusively played people that kill or hurt people,or you know what I mean,have that kind of intensity,that violent intensity.
似乎有种共同点 你似乎总扮演杀或伤害他人的人 你有那股狠劲 那种暴力的感觉
Why do you think you always been cast int those roles?
你觉得你为什么老被安排演这种角色
I think I just have beady little eyes and looked like that guy.
我觉得因为我眼睛小 看着像那么回事
You looked like that guy.You need beady little eyes to do that?I think so.
像那么回事 因为你眼睛小吗 我觉得是
I have beady little eyes,but I don't look like a killer.
我也眼睛小 但我看上去不像杀手
When my eyes are darting around,I just look like a creep.
我要是到处瞄 只给人猥琐的感觉
My guy isn't going to kill anybody.My guy is just looking to steal a hotdog,you know.
你会觉得我不会杀人 我只想偷个热狗
But when you do it there is a sensuality to it,there is a power to it.I don't know. I don't know.Yeah,I don't know.
但是你那么做的时候 就有一种气场在里头 说不好 说不好啊
You kind of got beady little eyes.I do.They are very german.
你的眼睛也挺小的 是啊 很像德国人
So much of your professional life now when you are on set is dodging walkers,killing people,
你现在在片场 大都是躲避行尸 杀人
Do you ever when you are out in the world,and you are walking in the crowd.
你在现实世界里的时候 走在人群中
Does it,you know,do you ever forget for a second you are not on the set,and get a little paranoid.
你会忘记你自己不在片场吗 会有点起疑心
When you got crowds of people around you,and so much of your work life is dodging walkers and stabbing them?
当你身边满是人的时候 而你平时总是要躲行尸 拿刀刺他们