At the same time, he pushed a very regressive regime in the United States during World War I and at the end
同时,他在一战期间还在美国推行一种十分落后的政治制度
So called Palmer Raids electorial cartoon, looking at them
看这幅名为"帕默突击"的竞选漫画,从图中看到
The United States government was sending an agent to arrest supposed subversives
美国政府派出特工去逮捕有嫌疑的颠覆分子
Hitting the German-American community very very hard indeed
给德裔在美社团重重一击
As one reason why prohibition came about after at the end of World War I in 1919
这也是政府在1919年一战结束后推行禁酒制度的重要原因
because the German community had been pretty much politically nuded to a certain extent, because there's an intense anti-German sentiment
因为德裔社团在美国政界已近乎没有任何政治地位,美国弥漫着一种强烈的反德情绪
Afterwards there was a widely agree that
后来大部分人都认为,
Wilson and Palmer went way too far in attacking people who supposedly were subversives against the United States
威尔逊和帕默在打击这些有嫌疑的颠覆分子时做得太过火了
And Oh, also, Wilson had a stroke, that didn't help very much
威尔逊得了中风,这可不是什么好事
became incapacitated and after the war demobilization was not planned out very well
这导致了他无法工作,战后的军人复员工作处理得不太理想
Agricultural prices are dropped
加上农业价格的下跌
There was again unrest and the country turned against the Democrats in a huge way
再次引发了社会动荡,国内对民主党的不满情绪日益高涨
The Republican nominating Harding who was by most measures one of the least illustrious of US presidency
共和党提名哈定为总统候选人,他在很多方面都被认为是美国最平庸的总统之一
seemed to be more interested in playing poker and drinking, even though he was in favor of prohibition
他沉湎于打牌和喝酒,即使他支持禁酒
he liked to drink a few, not very active at all, high levels of corruption in his administration
但他本人喜欢喝酒,执政毫无积极性,且他的政府腐败现象猖獗