手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 公开课 > 超级大国的兴衰 > 正文

超级大国的兴衰(视频+MP3+中英字幕) 第247期:转身面对陌生人(5)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

When Kievan-Rus' had disintegrated into a patchwork of principalities,

当基辅罗斯分裂成为许多分散的公国时
it only let the Mongols come in and take over.
只会让蒙古人趁虚而入
Russia needed another strong tsar.
俄罗斯需要另外一个强大的沙皇
The new tsar would need to be conservative in social and religious matters.
新沙皇必须在社会和宗教问题上比较保守
Not so dominating that he would overwhelm the Boyars,
不那么独裁才不至于压制波雅尔
but yet still strong enough to lead Russia in the right direction.
但是又要足够强大,以带领俄罗斯帝国步入正确的方向
俄罗斯风光

The Zemsky Sobor, assembly of the people,

缙绅会议,相当于人民代表会议
deliberated long and hard before choosing a candidate acceptable to everyone.
是经过了一番深思熟虑才推选出一名合适的代表的
This was Mikhail Romanov,
那就是米哈伊尔·罗曼诺夫
16 year old grandnephew of Ivan the Terrible's first wife, Anastasia, and son of the current Orthodox Patriarch, Filaret.
伊凡雷帝的第一个妻子,阿纳斯塔西亚的16岁侄孙,同时也是时任天主教大牧首菲拉列特的儿子
On February 21st, 1613, young Mikhail was elected tsar.
1613年2月21日,年轻的米哈伊尔成为了沙皇
But first, he had to be found!
但是首先,必须要找到他!
This took about a month because Mikhail's mother argued that the last few tsars had come to sad ends, and she was right!
这花了差不多一个月,因为米哈伊尔的母亲说最后的几个沙皇结局都很悲惨,她说得一点也不错
Finally, Mikhail accepted the Zemsky Sobor's argument
最终米哈伊尔不情愿地接受了缙绅会议的决定
that he, Mikhail, was the only one to save Holy Russia in these troubled times.
他是唯一一个能够把神圣的俄罗斯从这些困境中解救出来的人
On June 22nd, 1613, Mikhail Romanov was crowned in Moscow as Tsar of all the Russians.
1613年6月22日,米哈伊尔在莫斯科加冕,成为俄罗斯帝国的沙皇

重点单词   查看全部解释    
patchwork ['pætʃwə:k]

想一想再看

n. 修补工作,拼凑的东西,混杂物

联想记忆
conservative [kən'sə:vətiv]

想一想再看

adj. 保守的,守旧的
n. 保守派(党),

联想记忆
troubled ['trʌbld]

想一想再看

adj. 动乱的,不安的;混乱的;困惑的

联想记忆
acceptable [ək'septəbl]

想一想再看

adj. 合意的,受欢迎的,可接受的

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
orthodox ['ɔ:θədɔks]

想一想再看

adj. 正(传)统的

联想记忆
overwhelm [.əuvə'welm]

想一想再看

vt. 淹没,打击,压倒

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。