A new study at Johns Hopkins has discovered a direct biological and molecular link between air pollution and chronic nasal symptoms.
约翰·霍普金斯的一项新研究发现,空气污染与慢性鼻部症状有直接的生物学和分子联系。
According to the CDC, over 29 million people in the United States, nearly 12 percent of all adults, suffer from chronic sinusitis with symptoms that include congestion, stuffy, runny noses, pain and sinus pressure.
根据疾病预防控制中心的数据,在美国超过2,900万的人群,将近百分之12的成年人患有慢性鼻窦炎,症状包括鼻塞、充血、流鼻涕、疼痛和鼻窦压力。
Dr. Murray Ramanathan, associate professor of otolaryngology at Johns Hopkins University School of Medicine, said in a press release,
约翰霍普金斯大学医学院耳鼻咽喉科副教授Murray Ramanathan在新闻发布会上表示,
We've identified a lot of evidence that breathing in dirty air directly causes a breakdown in the integrity of the sinus and nasal air passages in mice.
我们有大量的证据表明,在污浊的空气中呼吸会直接导致小鼠鼻窦和鼻气道的完整性崩溃。
Keeping this barrier intact is essential for protecting the cells in the tissues from irritation or infection from other sources, including pollen or germs.
保持这种屏障的完整性是保护组织中的细胞免受其他来源刺激或感染的必要条件,包括花粉或细菌。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转。