My fellow Americans. This week, I was joined at the White House by American families whose loved ones were killed by illegal immigrants.
我的美国同胞们,本周,我在白宫和美国的家人们在一起。他们爱着的人们被非法移民所杀害。
Many of these illegal immigrants had extensive criminal records and had been repeatedly deported.
很多这样的非法移民,让犯罪记录上涨,他们也一直反复得被驱逐出境。
Every single one of these deaths was preventable.
每一个这样的死亡案例都是可以避免的。
These beautiful American lives were stolen because our government refused to do its job.
这些美丽的生命逝去了,因为我们的政府拒绝做他们应该做的工作。
If the government had simply enforced our immigration laws, these Americans would still be alive today.
如果政府简单地执行我们的移民法律,这些逝去的人们仍然能在今天快乐地生活。
That is why, since the day I took the oath of office,
也因此,在我宣誓就职的第一天起,
I have been restoring the enforcement of our immigration laws and the protection and defense of our borders.
我一直在重建移民法律的执行力,重建对我们边境的保护和防御。
These courageous Americans joined me at the White House to call on Congress to pass two bills that I campaigned on during the election.
这些英勇的人们和我一起在白宫,呼吁国会通过两项在我选举期间努力呼吁的法案。
If enacted, these bills will save countless Americans lives.
如果获得通过,这些法案将拯救无数人们的生命。
The first bill, Kate's Law, is named for Kate Steinle, who was killed by an illegal immigrant who had been deported five times.
第一个是凯特法案,为凯特.施泰因勒而命名,他被曾五次驱逐出境的非法移民所杀害。