Segment 20a: It was Time for a Change. Ladies and Gentlemen, I present to your the fall of the Russian Empire.
片段20a:改变的时机到了,女士们先生们,我要向大家讲述俄罗斯帝国的崩溃
The Romanovs had wasted too much time and effort expanding the boundaries of their empire without paying due diligence to the conditions within.
罗曼诺夫家族浪费了太多时间和精力开疆拓土,但并没有对国内情况予以谨慎对待
While Nicholas the First was stamping out Decemberists, chipping away at the Ottoman Empire,
尼古拉一世在镇压十二月党人,蚕食奥斯曼帝国的土地
and throwing his weight around Europe, matters in his own country were coming to a boil.
称霸欧洲的时候,国内的事情却乱成了一团糟
Eventually, the other European powers ganged up on Russia, inflicting upon her a disgraceful defeat.
最终其他欧洲列强对俄国群起而攻之,并让它经历了耻辱性的失败
Nicholas the First didn't live to see the end of it.
尼古拉一世没能活着看到战争的结果
His 37 year old son, Alexander the Second, who reigned from 1855 to 1881 was left to clean up the mess.
他死后,他37岁的儿子,亚历山大二世1855-1881年在位,被留下来收拾这个烂摊子
At a time when Russia needed another Peter or another Catherine, Alexander did his very best to fix things.
在俄罗斯需要另一位彼得或者凯瑟琳的时候,亚历山大二世尽其所能使情况好转
At least he obtained better results than his son Alexander the Third or his dimwit grandson Nicholas the Second.
至少他取得的结果比他儿子亚历山大三世或者智障的孙子尼古拉二世要好
In segment 20b: Tsars and Terrorists, we meet the Tsar liberator Alexander the Second, 1855 through 1881, a study in contrasts.
片段20b:沙皇和恐怖分子,在1855到1881期间,我们将会认识亚历山大二世,他被称为,沙皇解放者,那将是一个对比性研究
Alexander the Second realized Russia's greatest underlying problem was the continued injustice of serfdom.
亚历山大二世意识到俄国最大的潜在问题,就是农奴制持续的不公正性