手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 看动画学职场英语 > 正文

看动画学职场英语:健康与安全

来源:可可英语 编辑:alice   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Welcome back. Things are quite tense at Tip Top Trading today.

欢迎回来。今天Tip Top Trading的气氛可有点紧张。
Paul, the boss, mistakenly thinks Anna's been smoking on company premises and she's trying to explain herself.
老板保罗误以为安娜在公司吸烟,她正试着为自己解释。
But, but… Frankly, I'm disappointed with you Anna.
但,但是…… 老实说,这次我对你很失望,安娜。
You're a hard worker but it doesn't mean you can go against company policy.
你很努力,但这不代表你可以违反公司的规定。
Anna, remember the phrases we've learnt about a misunderstanding!
安娜,还记得教给你的那些解释误解的话吗!
Oh yes. Paul, I think there's been a misunderstanding.
是的。保罗,这次是你误会了。
A misunderstanding? How can you explain the smell of cigarette smoke?
误会?你怎么解释你身上的烟味呢?
This is a 'no smoking' building.
我们公司是“无烟”环境。

tip23.png

Let me explain. I went down to the warehouse to speak to Mr Ingle and… well… someone else was smoking.

听我解释。我刚才下楼去仓库找英格尔先生谈事情,然后……有人在吸烟。
What! ? Someone was smoking in the warehouse?
什么!有人在库房吸烟?
Golly gosh, that's highly dangerous. Who was it Anna?
天啊,那可太危险了啊。他是谁,安娜?
Err… well… I can't really say. But I dealt with it and it won't happen again.
我真的不能说。不过我已经处理好这件事了,保证不会再发生。
Yes, you dealt with it very well Anna but can you keep your secret about Mr Ingle safe?
是的,安娜,你处理好了那件事,但是你能为英格尔先生保密吗?
Thank you Anna and sorry about the misunderstanding.Would you like a biscuit?
谢谢你安娜,抱歉刚才误会你了。来一块饼干吧?
Now I really think it's time we had a review of our health and safety procedures.
我觉得我们是时候再来复习一次公司的健康和安全条例了。
Denise, could you gather everyone round in the meeting room please.I'll have to call you back Marge.
丹尼斯,你能把大家叫到会议室吗,谢谢。我一会儿再打给你,玛吉。
Could you all gather in the meeting room please, Paul has something important to say.
大家请到会议室集合,保罗有重要的事要和大家说。
What is it Denise? Is it about my fantastic sales figures again, huh?
什么事啊,丹尼斯?是不是要表彰我出色的销售业绩?
I doubt it Tom. It sounded urgent. I'd better bring some tea.
我表示怀疑,汤姆。听起来是件很紧急的事。我最好带杯茶进去。
Thank you for joining me. Unfortunately, there has been an incident in the warehouse.
谢谢大家过来。很不幸的是,我们的库房发生了一件小事故。
Someone has been smoking and I'm not happy, so I thought I would remind you of our health and safety procedures.Not this again!
有人在库房吸烟,我很不高兴,所以我想叫大家一起来再回顾一下我们的健康安全条例。又来了!
Your safety is our responsibility. But to keep safe we must follow some simple rules.
大家的安全是我们的责任。但是要保证安全,我们必须要遵守一些简单的规则。
Denise, what's the first one?If you see a fire, raise the alarm – oh and call the fire service.
丹尼斯,第一条是什么?如果发生火灾,要拉警报,噢,然后报警。
Yeah, you love seeing those firemen, don't you, Denise!Tom. Maybe you could tell us the other rule?
是啊,你很喜欢看到那些消防员,不是吗,丹尼斯!汤姆,你来说其他规定吧?
Oh yeah right. If you hear the fire alarm, get out quick.
好的。如果听到火警,要赶快离开。
Not exactly Tom. No. I think we should walk calmly to our nearest fire exit, following the green signs, go outside and meet at the fire assembly point.
不太准确,汤姆。我想应该保持冷静,然后走到最近的安全出口,跟着绿色标记到外面去,然后到火灾集合点集合。
Yes, and I will take a register of who is here, using my red pen.Do you mind not slurping Denise?
是的,然后我会用我的红笔记下都有哪些人到了。丹尼斯,可以不要咂着嘴喝茶吗?
This is thirsty work.Now is everyone clear about what to do if there is a fire alarm?
我说这么多话很渴。现在大家都清楚听见火警后该怎么做了吧?
It's usually a false alarm anyway.That's not the point. Now Anna, what about smoking?
一般都是假警报罢了。那个不是重点。安娜,关于吸烟呢?
No smoking on company premises. But it wasn't me, it was Mr Ingle.Mr Ingle!
办公场所禁止吸烟。但那不是我,是英格尔先生。英格尔先生。
I see, so it was Mr Ingle smoking in the warehouse. You should have told me Anna. Sorry!
我知道了,所以是英格尔先生在库房吸烟。你应该早点告诉我,安娜。 对不起。
Right, I'm going to have to look into this.
好了,我会调查一下这件事的。
Back to work everyone… oh and take a biscuit with you.
大家可以回去工作了……拿点儿点心吧。
So Anna's let the cat out of the bag – Mr Ingle won't be pleased – but at least she now knows what do if a fire breaks out.
安娜把秘密说出来了——英格尔先生会不高兴的——但是至少现在她知道了火灾发生的时候自己该做什么了。
Here are some of the phrases we've heard today, that can be used in an emergency.
下面是我们今天听到的一些句子,可以在紧急事件发生的时候用上它们。
If you see a fire, raise the alarm.Walk calmly to your nearest fire exit.
如果发生火灾,要拉响警报。保持冷静,走到离你最近的安全出口。
Meet at the fire assembly point.No smoking on company premises.
到火险应急集合区集合。办公场所禁止吸烟。
Sorry to interrupt Paul… but the fire alarm's going off!Don't panic anyone. Everything will be OK.
抱歉打扰了,保罗……但是火警响了!大家不要惊慌。没事的。
Jane, I'll have to call you back… yes, a bit of a panic. Bye.Quick, where's my red pen?
简,我一会儿打给你……是的,有点混乱。再见。快,我的红笔呢?
Uh oh. Those emergency phrases might come in useful sooner than you think.
没想到那些紧急事件发生时能用的句子这么快就派上用场了。
Is this going to be the end of Tip Top Trading, will it really go up in smoke?Find out next time. Bye.
这会是 Tip Top Trading 的末日吗,会一把火化为乌有吗?让我们在下期节目见分晓,再见。

重点单词   查看全部解释    
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆
panic ['pænik]

想一想再看

n. 恐慌
adj. 惊慌的
vt.

联想记忆
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带

 
thirsty ['θə:sti]

想一想再看

adj. 口渴的,渴望的

 
fantastic [fæn'tæstik]

想一想再看

adj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚拢,集合
n. 集合,聚集

 
interrupt [.intə'rʌpt]

想一想再看

v. 打断,打扰,中止,中断
n. [计算机]

联想记忆
register ['redʒistə]

想一想再看

v. 记录,登记,注册,挂号
n. 暂存器,记

联想记忆
misunderstanding ['misʌndə'stændiŋ]

想一想再看

n. 误会,误解
misunderstand的

 
disappointed [.disə'pɔintid]

想一想再看

adj. 失望的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。