手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 导师加里的人生体会 > 正文

追随你的天性

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

So I always like to talk about, you know, executing against your DNA and one thing I want to talk to you about is

我一直在讲要与你的DNA相反,今天我想谈的是
really embracing all of your DNA, even if it's against the principles, principles not princesses,
要拥抱你的DNA, 即使它与你的原则,是原则不是守则,说错了,
principles of your business and so my principles are put your head down, hustle, kill it, right?
即使它与你的商业发展原则不符,我的原则是努力干活,努力工作对吗?
Focus, community all that, well what happens when part of your DNA is distractions
你要集中注意等等,但如果你发现你的DNA中有分心,
or the need for a rush or something new, a little new love in your life, that's kind of how I am.
或者说你是个急性子,或者是喜欢新事物,其实我就是这个样子。
I'm a big fan of building new things I love that. And so here comes along, many of you might have heard about this,
我非常喜欢创造新事物,这是我的最爱,然后它随即出现,观众朋友们可能听说过,
my brother AJ and I and Joe Stump over a dig have put together a T-shirt search engine right,
我弟弟AJ和我,还有乔·史坦伯共同创立了一个体恤衫搜索引擎,
so like what's that all about, hold on one second, so like, you know random different T-shirts,
想知道什么样吗,等我一下我去拿,就是这个不同样式的体恤衫,
you know T-shirt right like good old-fashioned, like T-shirts that we do like,
就像这样的,老款体恤衫,
you know different things like this, it goes this Pandora maybe, yeah good job Pandora.
还有一些不同款式的,这个是潘多拉的体恤衫,对的是潘多拉的,
Anyway, we created a T-shirt search engine. My brother came up with it.
我们就创立了体恤衫搜索引擎,这是我弟弟想出来的,
He pitched it to me. I loved it I thought it was there was a need. It was, it was awesome
他向我说了他的想法,我非常喜欢,我觉得很有必要,我觉得这个想法非常棒,
and we launched a site and I've been working quite a bit on it over the last 10 days,
之后就有了网站,过去十天我的工作重心一直在这方面,
I mean it's getting a lot of buzz, you know BoingBoing, in Lifehacker and TechCrunch.
这个网站也是得到了许多方面的关注,比如“BoingBoing”“Lifehacker”“TechCrunch”等等。
It's super humbling and it's super exciting and there's a lot of adrenaline and I just want to tell people that you know what,
这简直太棒了,真的是太不可思议了,所以我想说的是,

gary.jpg

don't be scared of distractions. It's bad to be super strength spread thin,

不要害怕分心,如果你摊子铺得太大也不好,
but sometimes that's just your DNA and that's who I am,
但如果分心是你的天性,我就是这样的人,
you know, you need that little shot to get excited again about what you do and so you know
你需要这些来让你做好本职工作,
being distracted is not always the worst thing in the world. You just have to manage it at some level
分心不是世界上最坏的事情,你只需要在某些层面动手管理而已,
and have other people that are actually doing things you can't do it all yourself,
其它的交给其他人就可以了,你不能所有事情都亲力亲为,
obviously having AJ in the trenches allows me to, you know, hightail and get in there and do some things
显然我有AJ来帮我,他会帮着我打点一下,
but not worry about a day-to-day same thing with my business Wine Library, the retail side right?
但不像我的“红酒图书馆”那么忙,需要天天注意力集中,“红酒图书馆”是我的零售网站,
I mean I'm not there in the trenches day-to-day anymore because I'm so focused on Wine Library TV
我不会每天都关注体恤衫,因为我的大部分精力还是在“红酒图书馆”电视节目上,
and so I, I just feel that a lot of people look down, especially the classic business level,
但我发现有许多人感觉很郁闷,尤其是许多典型生意人,
Oh Gary your spread thin, I just want my DNA to be my brand right and my DNA says you know what,
哦加里,你的摊子铺得太大了,我只是想让我的DNA成为我的品牌,但我的DNA告诉我,
I need to get excited about things randomly out of nowhere
我需要从虚无缥缈的事情上寻找激情,
and if they're exciting and I feel like I'm into it, I'm gonna hustling so I've been up two to three in the morning,
如果它有意思,我会全情投入,我会每天工作到夜里两三点,
you know there's bags, you know playing with, please dress me and see how I said playing, see how that was a natural thing
看到我的黑眼圈了吗,投入到这些事情,看到我说话的表情了吗,我对这些事情是与生俱来的,
You know I'm working with my face off but it's playing, its that excitement
我真的是在努力工作,我感到非常兴奋,
and then you get your nut off as they say and you can't refocused on what you want, so don't be scared of distractions
你会听别人说你疯了,你没法全身心投入到主要事情上,但你无须害怕。

重点单词   查看全部解释    
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
randomly ['rændəmli]

想一想再看

adv. 任意地,随便地,胡乱地

 
classic ['klæsik]

想一想再看

n. 古典作品,杰作,第一流艺术家
adj.

 
brand [brænd]

想一想再看

n. 商标,牌子,烙印,标记
vt. 打烙印,

联想记忆
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
random ['rændəm]

想一想再看

adj. 随机的,随意的,任意的
adv. 随

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 信息遗产的重要意义 2017-08-25
  • 商标需要人性化发展 2017-08-26
  • 不要企求回报 2017-08-29
  • 摒弃照猫画虎的公关模式 2017-08-30
  • 只有自己的鞋适合自己的脚 2017-08-31
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。