A real phenomenon, actual phenomenon, but one that we need to also apply real research to see what works.
一种神奇的现象,但还是需要通过实验来研究其原理
Albert Bandura, on your reading about for this week, has done a lot of work on the concept of self-efficacy
阿尔伯特·班杜拉,你们本周的阅读任务做了许多关于自我效能的研究
which is essentially the academic term for believing in oneself.
本质上是自信的学术术语
And here is what he writes after decades and decades of research.
以下是他进行几十年研究后的结论
He by the way won the researcher's prize for the positive psychologists last year so he's doing a lot of research in this area.
去年他获得了授予积极心理学家的研究者奖项,进行了很多这方面的研究
He's from Stanford.
他是斯坦福大学的教授
"Beliefs in personal efficacy affect life choices,
"自我效能感影响人们生活选择
level of motivation, quality of functioning, resilience to adversity and vulnerability to stress and depression."
动机水平,机能的质量,对逆境的适应力对压力和沮丧的抵抗力
Those you believe in themselves, who have confidence,
相信自己的人,充满信心
do well across the different areas in their lives, He continues,
在生活的不同领域都表现出色,他还指出
"People who regard themselves as highly efficacious act, think,
认为自己高效能者
and feel differently from those who perceive themselves as inefficacious.
与认为自己无用者想法感觉完全不同
They produce their own future, rather than simply foretell it."
他们创造自己的未来,而不是简单地梦想
In other words, what he's talking about here is that these people are scribed in their lives.
换句话说,他所说的是对生活充满信心的人
They create their own lives as oppose to those that are being prescribed by others.
他们创造自己的人生,与那些由他人摆布的人不同
They are more resilient, better able to deal with hardships and difficulties.
他们适应力更强对困难与挫折的应对力更强
In other words, better capacity as we discussed earlier to deal with difficulties.
换句话说,能力更强,我们之前讨论过应对挫折的问题
Now the important thing about this research, in his research over the years is that it can be learned.
这项研究的重要性在于,经过长年累月的,研究发现,这些能力是可以习得的
It's cultivated over time.
可以慢慢培养