手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 简.爱Jane Eyre(原著) > 正文

经典文学《简·爱》(MP3+中英字幕) 第271期

来源:可可英语 编辑:Melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

Now you look puzzled, and I will puzzle you further.

现在你似乎大惑不解,我还会让你更莫名其妙呢。
You are my little friend, are you not?
你是我的小朋友,对吗?
I like to serve you, sir, and to obey you in all that is right.
我愿意为你效劳,先生,只要是对的,我都服从你。
简爱Precisely. I see you do.
确实如此,我看你是这么做的。
I see genuine contentment in your gait and mien,
你帮助我,使我愉快 — 为我忙碌,也与我一起忙碌,
your eye and face, when you are helping me and pleasing me
干你惯于说的‘只要是对的’事情时,
—working for me, and with me, in, as you characteristically say, 'ALL THAT IS RIGHT'.
我从你的步履和神采,你的目光和表情上,看到了一种真诚的满足。
For if I bid you do what you thought wrong, there would be no light-footed running,
因为要是我吩咐你去干你心目中的错事,那就不会有步态轻盈的奔忙,
no neat-handed alacrity, no lively glance and animated complexion.
干脆利落的敏捷,没有活泼的眼神,兴奋的脸色了。
My friend would then turn to me, quiet and pale, and would say,
我的朋友会神态恬静面容苍白地转向我说:
'No, sir, that is impossible. I cannot do it, because it is wrong.' and would become immutable as a fixed star.
‘不,先生,那不可能,我不能干,因为那不对。’你会像一颗定了位的星星那样不可改变。
Well, you too have power over me, and may injure me.
噢,你也能左右我,还可以伤害我。
Yet I dare not show you where I am vulnerable, lest, faithful and friendly as you are, you should transfix me at once.
不过我不敢把我的弱点告诉你,因为尽管你既老实又友好,你会立刻弄得我目瞪口呆的。
If you have no more to fear from Mr. Mason than you have from me, sir, you are very safe.
要是梅森也像我一样没有什么使你害怕的话,你就安全了。
God grant it may be so! Here, Jane, is an arbour. Sit down.
上帝保佑,但愿如此!来,简,这里有个凉棚,坐下吧。
The arbour was an arch in the wall, lined with ivy. It contained a rustic seat.
这凉棚是搭在墙上的一个拱顶,爬满了藤蔓。棚下有一把粗木椅子。
Mr. Rochester took it, leaving room, however, for me, but I stood before him.
罗切斯特先生坐了下来,还给我留出了地方。不过我站在他跟前。

重点单词   查看全部解释    
contentment [kən'tentmənt]

想一想再看

n. 满足,使人满足的事

 
arch [ɑ:tʃ]

想一想再看

n. 拱,拱门,拱状物
v. 成拱形,拱起

 
grant [grɑ:nt]

想一想再看

n. 授予物,补助金; 同意,给予
n. 财产

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过

 
faithful ['feiθfəl]

想一想再看

adj. 如实的,忠诚的,忠实的

 
pleasing ['pli:ziŋ]

想一想再看

adj. 令人愉快的,讨人喜爱的 动词please的现在

 
genuine ['dʒenjuin]

想一想再看

adj. 真正的,真实的,真诚的

联想记忆
puzzled

想一想再看

adj. 困惑的;搞糊涂的;茫然的

 
animated ['æni.meitid]

想一想再看

adj. 生气勃勃的,栩栩如生的,动画片的

 
lively ['laivli]

想一想再看

活泼的,活跃的,栩栩如生的,真实的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。