Latest headlines for you from BBC News.
BBC新闻最新头条。
President Trump has said America is facing a new era of economic competition.
特朗普总统称美国正面临着经济竞争的新时代。
In a major speech on national security strategy, he referred to China and Russia as global powers challenging the U.S. on the world stage.
在一场关于国家安全策略的大型演讲上,他认为中国和俄罗斯是挑战美国世界舞台地位的大国。
He broke with several of his advisers and previous American policy under President Obama by not mentioning the threat posed by climate change.
他没有提到气候变化带来的威胁,从而与几位顾问和此前奥巴马总统执政时的美国政策之间出现了决裂。
Several people are confirmed dead after a high-speed train derailed and plunged off a bridge onto a motorway in Washington State.
华盛顿州一辆高速列车脱轨并从桥上跌至高速公路,已有几人确认死亡。
But a hundred people were taken to hospital. Most of them are passengers.
数百人被送往医院。其中多数都是乘客。
The train was on its first run on new faster route from Seattle to Portland.
该列车是首次运行在从西雅图到波特兰更快的新路线上。
Cyril Ramaphosa, former trade union leader now a wealthy businessman has been elected leader of South Africa's governing ANC.
西里尔·拉马弗萨,前工会主席,现在是一名富商,被选举为南非统治党非洲人国民大会的领袖。
He's 65 a veteran of the anti-apartheid struggle.
他现在65岁,是反种族隔离斗争的老兵。
He's been the party's deputy president since 2012.
自2012年以来,他就是该党派的副总统。