Hello again you're watching BBC World News. I'm David Eads with the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是大卫·伊兹,新闻头条。
Evacuation of critically ill patients in a besieged area of Syria is underway.
叙利亚被困地区正在疏散危重病人。
It's understood four people have been moved from Eastern Grutter to hospitals in Damascus.
据悉,已有四人从东格鲁特转移到了大马士革的医院。
They are the first of twenty-nine who'll be transported for medical treatment.
它们是第一批被转移的人,共有29人需要运走接受治疗。
Votes are being counted in Liberia in the presidential election runoff between the former international football star George Weah and the current vice president Joseph Boakai.
利比里亚正在统计总统选举决选票数,候选人为前国际球星乔治·维阿和副总统约瑟夫·博阿凯。
Two journalists with the Reuters news agency arrested in Myanmar earlier in the month have now been remanded in custody for another 14 days.
本月早些时候,路透社两名记者在缅甸被捕,现在他们被要求继续拘留14天。
Wa Lone and Kyaw Soe Oo had been covering the Rohingya refugee crisis.
瓦龙和觉梭一直在报道罗兴亚难民危机事件。
And parts of the United States are receiving a full dose of winter, some northern states in a deep freeze now.
美国部分地区全面迎来冬季,北部一些州被厚雪覆盖。
And Pennsylvania one of the country's snowiest cities has declared a state of emergency.
美国最多雪的地区宾夕法尼亚州已宣布进入紧急状态,
Those are the headline.
以上为新闻头条。