手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 品牌英语听力 > ESL杰夫的一天 > 正文

ESL杰夫的一天(MP3+字幕) 第80期:开车回家和跑腿讲解(6)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The car that is stalled is in the fast lane.

汽车在快车道上抛锚了。
The fast lane on an American freeway or highway is the first lane on the left, what we would say the far left lane if there are more than three lanes or more than two lanes on the freeway.
美国高速公路或公路的快车道是在左边的第一条车道,如果它有两条以上的车道,那么我们会说快车道在最左边。
Here in Southern California we have freeways that have six or seven lanes, so if you want to go fast, normally you go to the lane that is in the far left — the first lane on the left; that's the fast lane.
南加州的高速公路有六至七条车道,因此,如果你想开快一点,你一般会走最左边的车道——左边的第一条车道;那就是快车道。
Not everyone drives fast in the fast lane, but it's the common understanding among drivers that if you are in the fast lane, you should go faster than the other cars.
但并不是每个人在快车道上都会开得很快,但如果你在快车道上,你就应该比其它车子开得更快,这是司机们的共识。
Well, this car is "stalled in the fast lane near La Brea." La Brea is a name of a street here in Los Angeles,
好了,这辆车在“靠近拉布雷阿街的快车道上抛锚了”。“拉布雷阿”是洛杉矶市的街道名,
and the car is "backing up traffic all the way to Hoover."
并且车子“一直堵到胡佛街”。
Hoover is another street here in LA.
“胡佛”是洛杉矶的另一条街道名。
To back up traffic means that the cars are stopped behind you.
“To back up traffic”意思是车子停在了你的身后。

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。