手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 纪录片 > BBC纪录片《我们的地球》 > 正文

BBC纪录片《我们的地球》第132期:辽阔平原(7)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It's a long way to travel, but for a short period, the tundra is the ideal place for a grazer.

北极的苔原虽然路途遥远,但仍有短短的一段时间是食草动物的天堂。
The grass grows vigorously during the short, intense summer
在这短暂夏日,草儿茁壮生长,
and there are fewer predators than further south.
而且这里的掠食动物比南方少多了
Here, geese can nest on the ground in relative safety.
在这里,雪雁可以比较放心地把巢筑在地上。
Nonetheless, this female must incubate her eggs for three weeks
然而,雌雪雁必须花三周的时间孵蛋,
and throughout this time she will be very vulnerable.
而在这三周里,它将变得易受攻击。
An Arctic fox surveys the colony.
一头北极狐在雪雁的领地附近逡巡。
She's been waiting for the geese all winter.
它已经等了整整一个冬天。

BBC纪录片 地球脉动

Sneaking up unnoticed is impossible.

出其不意的偷袭很难奏效。
Perhaps fortune will favour the bold.
也许命运之神会眷顾勇敢的动物。
The colony is well-defended. There are no easy pickings here.
雪雁的领地防御完善,很难让狐狸轻松下手
She's driven away from every nest, but hunger compels her to continue.
这只狐狸四处碰壁,但在饥饿的驱使下始终不肯放弃努力。
There are more eggs here than she can possibly eat now. But the nesting season is short.
这里的蛋多得它根本吃不了。但是雪雁的繁殖季很短。
So she stashes much of her plunder for later in the year when all the geese have gone.
所以狐狸会把蛋藏起来,以作雪雁迁徙之后的食物之用。

重点单词   查看全部解释    
unnoticed

想一想再看

adj. 被忽视的;不引人注意的;未被注意的

联想记忆
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
plunder ['plʌndə]

想一想再看

v. 掠夺,抢劫,抢夺 n. 抢夺,掠夺品,战利品

联想记忆
vigorously

想一想再看

adv. 精神旺盛地,活泼地

联想记忆
vulnerable ['vʌlnərəbl]

想一想再看

adj. 易受伤害的,有弱点的

联想记忆
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,侨民,侨居地,聚居(地), 群体,菌落

 
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

联想记忆
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大胆的,粗体的,醒目的,无礼的,陡峭的

 
incubate ['inkjubeit]

想一想再看

v. 孵,培养

联想记忆
intense [in'tens]

想一想再看

adj. 强烈的,剧烈的,热烈的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。