Hello you're watching BBC World News with me Tim Wilcox, the headlines.
大家好,您正在收看BBC世界新闻,我是蒂姆·威尔克斯,新闻头条。
The aircraft manufacturer Airbus has warned it could pull out of the UK if Britain doesn't reach a deal with the European Union over customs union and single market.
飞机制造商空中巴士(Airbus)公司警告称,如果英国在关税联盟和单一市场上未能与欧盟达成协议,它可能会退出英国。
Company employs around 14,000 people in Britain.
该公司在英国雇有约14000名员工。
It says its warning is part of a dawning reality.
它称此警告是即将到来的现实的一部分。
Republican leaders in the US Congress have delayed a vote on a new immigration bill until next week.
美国国会共和党领导人把对新移民法案的投票推迟到了下周。
They are expected to consider a compromise which would allow migrant children to be detained alongside their parents.
预计他们会考虑妥协,让移民儿童与父母一起被扣留。
Turkey's main opposition party has held a massive rally ahead of this weekend's presidential and parliamentary elections.
在土耳其本周末的总统和议会选举之前,其主要反对党举行了大规模集会。
And in the World Cup in Russia, Argentina have suffered a shock three nil defeat to Croatia in their latest group game.
在俄罗斯的世界杯上,阿根廷队在最近的一场小组赛中以0:3败给了克罗地亚,遭到了冲击。
That result means that Croatia qualified for the knockout rounds.
这意味着克罗地亚队有资格参加淘汰赛。
Argentina will need to rely on other results to go through.
阿根廷则需要依靠其他比赛结果才能通过。