地点:乔伊和瑞秋公寓
人物:瑞秋,保罗
事件:保罗在瑞秋的鼓励下卸掉坚强的伪装,开始回忆过往并泪奔不止,最终让瑞秋无法忍受。
剧情文字
Rachel: Okay, hold on real quick, hold on a second let me just uh, get a little more comfortable here. Wait, now wait a second, this isn’t too revealing, is it?
瑞秋:好了,停一下下,就一小下,让我,呃,坐得更舒服一点。等等,等等,这样是不是太暴露了?
Paul: No. What ever happened to that little dude? So full of dreams…
[w? de v?r h? p?n’ t? e?’ l? d?l dμd? sou f?l l? drimz.]
保罗:不会。那个小家伙身上到底发生了什么,他以前心怀梦想……
Rachel: I don’t care about the little dude! I can’t! I cannot listen to any more of this! Y’know, the only person who would want to listen to this is a mental health professional! And then it’s only because they get paid $100 an hour! Do you know how much money I could’ve made listening to you? $2,000! And do you know when I figured that out? While you were talking!
瑞秋:我不在乎那个小家伙!我做不到!我没办法再听了,一点也不想!知道吗,唯一想听这些的是精神科医生!这还只是因为他们1个小时能拿到100美金!你知道我听你说这些东西能挣多少钱吗?2,000美元!你知道我是什么时候算出来的吗?在你说话的时候!
Paul: What? I can’t believe you’re trying to stifle me! When just 14 hours ago we figured out that that is exactly what my mother was trying to do to me!
保罗:什么?我简直不敢相信,你在扼杀我!咱们14个小时前说明白了的,我妈妈就是这么对我的!
Rachel: Oh… I’m sorry. I… I–I don’t mean—I didn’t mean to stifle you. I… This is all just a little overwhelming.
瑞秋:哦……对不起……我……我,我不是想扼杀你,我……只是有点让人受不了了。
Paul: Oh Rachel, I’m so sorry. I didn’t mean to overwhelm you. It’s just that, when those gates open, you…Hard to close’em. But they are closed now. Believe me.
保罗:哦瑞秋,真对不起,我不想让你受折磨的。只是,那扇门一打开,你……就很难关上了。但是它现在关上了。相信我。
Rachel: I’m so glad, I’m so glad you shared. And I’m glad that you’re done.
瑞秋:我很高兴,我很高兴你跟我分享了。也很高兴你终于分享完了。
v. 使不能呼吸,窒息,抑制