手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(慢速版) > 正文

地道美语听力播客:沉寂已久的乐队高调复出

编辑:clover   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》

Eileen: What are you doing with all that band equipment?

艾琳:你捣鼓那些乐器干什么?
Dex: The guys in the band are planning a reunion. It’s time for our comeback. It will be the stuff of legends!
戴克斯:乐队里的伙计们正在计划复出。我们是时候回归了。我们将成为一代传奇!
Eileen: Aren’t you afraid of being called has- beens after all these years?
艾琳:都这么多年了,你难道不怕被人说过气儿吗?
Dex: Bite your tongue. There is a groundswell of support for this reunion and we’re not going to disappoint the fans.
戴克斯:别乱嚼舌根。支持我们复出的大有人在,当然我们也不会辜负广大粉丝们的期望。

podm180823.jpg

Eileen: Groundswell? Are you referring to that local news article about one-hit wonders asking, “Where are they now?”

艾琳:大有人在?你是指当地新闻用“他们如今又身在何方?”的标题调侃那些昙花一现式的组合吗?
Dex: There was a lot of good response to my quote about our possible reunion. After a 20-year hiatus, I think fans are ready for more music from us. It should lead to a tour.
戴克斯:我宣布可能复出的言论收到很多积极的回复。沉寂了20年,我想,歌迷们已经准备好迎接我们更多的音乐作品了。也许还会进行巡回演出。
Eileen: Resurrecting your music career might be harder than you guys think.
艾琳:重返音乐生涯可能比你们想象的要难。
Dex: Stop being such a killjoy. This reunion could lead to an entire new generation of fans.
戴克斯:别扫大家的兴。这次复出可能还会吸引新一代的粉丝。
Eileen: Or you could become the laughingstock of the music world.
艾琳:或者你会成为音乐界的笑柄。
Dex: Okay, that’s enough. You’re officially out of the band.
戴克斯:行了,你真的是够了。你已经正式被乐队开除了。
Eileen: I didn’t know I was in the band.
艾琳:我都不知道自己是乐队的一员。
Dex: I had considered making you a backup singer, but I can’t deal with your negativity.
戴克斯:我曾考虑过让你当后补主唱,但我实在受不了你的消极心态了。
Eileen: Oh, poor me. I’ll never find stardom.
艾琳:那真是太可惜了。我注定跟明星无缘。
Dex: You’ve had your chance!
戴克斯:你错失了良机!

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
band [bænd]

想一想再看

n. 带,箍,波段
n. 队,一群,乐队

 
killjoy ['kildʒɔi]

想一想再看

n. 令人扫兴的人;煞风景

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
disappoint [.disə'pɔint]

想一想再看

v. 使 ... 失望

联想记忆
hiatus [hai'eitəs]

想一想再看

n. 空隙,裂缝,间断,停顿

联想记忆
quote [kwəut]

想一想再看

n. 引用
v. 引述,举证,报价

联想记忆
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打败,战胜,打,敲打,跳动
n. 敲打,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。