On this day Ive was overseeing the creation of a new European power plug and connector for the Macintosh.
我前去拜访的那天,艾弗正在监督两款模型的制作,其中一个是为欧洲市场设计的新插头,另一个是为Mac电脑设计的连接线。
Dozens of foam models, each with the tiniest variation, have been cast and painted for inspection.
几十个彼此之间只有细微差异的泡沫模型在喷漆之后被展示出来,等待检查。
Some would find it odd that the head of design would fret over something like this, but Jobs got involved as well.
有些人会觉得奇怪,设计主管竟然会为这种工作操心烦恼,而乔布斯也会如此。
Ever since he had a special power supply made for the Apple II,
自从有了为苹果二代特制的电源,
Jobs has cared about not only the engineering but also the design of such parts.
乔布斯就不仅仅关注工程部分,还关注此类部件的设计。
His name is listed on the patent for the white power brick used by the MacBook as well as its magnetic connector with its satisfying click.
他被列为MacBook'配套的白色变压器及磁性连接器的专利人。
In fact he is listed as one of the inventors for 212 different Apple patents in the United States as of the beginning of 2011.
事实上,截至2011年初,乔布斯已成为美国212项专利的发明人之一。
Ive and Jobs have even obsessed over, and patented, the packaging for various Apple products.
艾弗和乔布斯对苹果产品的包装也相当痴迷,并申请了多项专利。
U.S. patent D558572, for example, granted on January 1, 2008, is for the iPod Nano box,
比如,2008年1月1日,美国将D558572号专利授予了iPod nano包装盒,
with four drawings showing how the device is nestled in a cradle when the box is opened.
一打开盒子,就会看到4张图片说明iPod是如何被放置进像摇篮一样的盒子里的。
Patent D596485, issued on July 21, 2009, is for the iPhone packaging, with its sturdy lid and little glossy plastic tray inside.
2009年7月21日,D596485号专利授予了iPhone的包装盒--配有坚硬的上盖以及内部光滑的塑料小托盘。