In this case, a cleaner shrimp lives in the anemone with the fish, ready to spring into action whenever a fish needs cleaning.
在这种情况下,清洁虾和鱼一起生活在海葵中,随时准备在鱼需要清洁时行动。
It's not a life without difficulty however.
然而,不是没有困难。
But fish are not the only animals to get cleaned.
但是鱼儿并不是唯一需要清洗的动物。
Sea turtles, manta rays and even sharks line up for the services of cleaners.
海龟、蝠鲼甚至鲨鱼都在排队等候清洁鱼的服务。
On the reef in the Philippines, a Thresher shark, with a tail as long as its body, comes in from the open ocean to circle around its favorite cleaning station.
在菲律宾的珊瑚礁上,一条长尾鲨从辽阔的海洋来到这里,绕着它最喜欢的清洁站打转。
Every morning, the sharks come here early for their cleaning.
每天早晨,鲨鱼早早地来这里清洗。
Tiny cleaner wrasses swarm around them for a few minutes.
微小的清洁鱼在它们周围盘旋了几分钟。
When the sharks are finished being cleaned, they leave the reef and swim back to the open sea.
鲨鱼被清理干净后,便离开珊瑚礁游回大海。
Nobody knows where the Threshers go, but they will be back to this very cleaning station tomorrow morning to be cleaned again.
没有人知道这些长尾鲨要去哪里,但是明早,它们回到这个清洗站再次清洗。
A few hundred miles away on a reef in Malaysia, a sea turtle is receiving the attention of a surgeonfish, which eats algae from her shell. Surgeonfish only eat plants,
在几百英里外的马来西亚的一个珊瑚礁上,一只海龟引起了一条热带鱼的注意,这条鱼以海龟壳上的海藻为食,只吃植物,
and the algae on this turtle's shell makes a delicious meal.
海龟壳上的海藻是一顿美餐。
And since all that algae can slow a turtle down, the fish is doing the turtle a favor by removing it.
因为所有这些藻类减缓了乌龟的速度,清洁鱼帮忙把乌龟身上的海藻清走。
Everyone gets something out of this deal!
每只鱼都能从这个交易中得到一些东西!
When the tide is running at just the right speed in Yap, Manta rays glide up to a coral head and hover in the current, like a runner on a treadmill.
在雅普,当潮汐以合适的速度运动时,蝠鲼会滑翔到珊瑚头,在水流中盘旋,就像跑步机上的跑步者。
This allows them to maintain a spot right over the cleaning station, so they can enjoy the benefits of cleaners as well.
这使得他们可以在清洁站的正上方占据一个位置,这样它们也可以享受清洁鱼带来的好处。
The cleaners go right in and out of their gills, cleaning off parasites like copepods.
这些清洁鱼直接从鳃里进进出出,像桡足类动物一样清除寄生虫。
But of course the real question is, can I go to a cleaning station? I don't look like a fish,
当然,真正的问题是,我能去清洁站吗?我看起来不像鱼,
but it's worth a try. I find a nice anemone on the island of Bonaire with a cleaner shrimp looking bored with no customers.
但值得一试。我在博内尔岛发现一只漂亮的海葵,还有一只清洁虾,看来它们对顾客没有感到厌倦。
Maybe my hand will look like a really pathetic fish.
也许我的手看起来像一条楚楚可怜的鱼儿。
It doesn't take long for this cleaner shrimp to get right down to business, picking over my hand. It's looking for dead skin and parasites.
用不了多久,这只清洁虾就开始干活了。它在寻找死皮和寄生虫。
I hope there are no parasites!
我希望没有寄生虫!
It doesn't hurt, but it does tickle!
不疼,但会痒!
As it turns out, humans can get a cleaning at the cleaning station!
事实证明,人类可以在清洁站清洁!
But only if there are no fish around wanting cleaning.
但前提是周围没有鱼儿需要清洗。
So if I ever decide to live in the ocean permanently, I'll never need soap again!
所以如果我决定永远生活在海洋里,那么我再也不需要肥皂了!