手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第277期:格兰芬多对拉文克劳(15)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

He had a very strange dream.

他做了一个奇怪的梦:
He was walking through a forest, his Firebolt over his shoulder, following something silvery white.
他在树林里走着,火弩箭扛在肩上,他在跟着什么银白色的东西走。
It was winding its way through the trees ahead, and he could only catch glimpses of it between the leaves.
这东西在树林里蜿蜒曲折地前进,他只能在树叶的缝隙间瞥见它的踪影。
Anxious to catch up with it, he sped up, but as he moved faster, so did his quarry.
他急欲追上它,便加快了脚步,但他走得快了,他追求的目标前进得也快,
Harry broke into a run and ahead, he heard hooves gathering speed.
哈利跑起来了,他听见前方的蹄声也加快了速度。
Now he was running flat out, and ahead he could hear galloping.
现在他在平地赛跑,他能听见前面奔跑的声音。
Then he turned a corner into a clearing and — 'AAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRGGGHHHHH! NOOOOOOOOOOOOOOOOO!'
然后他拐了一个弯,到了一片空旷地,于是——“啊啊啊啊啊啊——!不不不不不不——!”
Harry woke as suddenly as though he'd been hit in the face.
哈利突然惊醒,好像脸上被人打中了似的。
Sirius Black

Disorientated in the total darkness, he fumbled with his hangings,

他在黑暗中完全迷失了方向,他摸索着床四周的帷幕,
he could hear movements around him, and Seamus Finnigan's voice from the other side of the room.
他听见自己周围有动静,西莫斐尼甘的声音从房间另一端传过来。
'What's going on?' Harry thought he heard the dormitory door slam.
“怎么啦?”哈利觉得他听见了宿舍门关上的声音。
At last finding the divide in his curtains, he ripped them back, and at the same moment, Dean Thomas lit his lamp.
他终于找到帷幕的开口处,一把拉开了帷幕,与此同时,迪安托马斯点上了灯。
Ron was sitting up in bed, the hangings torn from one side, a look of the utmost terror on his face.
罗恩在床上坐了起来,帷幕扯到一边,脸上是极端恐怖的神色。
'Black! Sirius Black! With a knife!' 'What?'
“布莱克!小天狼星布莱克!拿着一把刀子!”“什么?”
'Here! Just now! Slashed the curtains! Woke me up!'
“就在这里!刚才的事!划破了床帷!把我弄醒了!”
'You sure you weren't dreaming, Ron?' said Dean.
“你肯定不是在做梦吗,罗恩?”迪安问道。
'Look at the curtains! I tell you, he was here!'
“看那帷幕!我告诉你们,他刚才是在这里的!”

重点单词   查看全部解释    
dormitory ['dɔ:mitri]

想一想再看

n. 集体宿舍

联想记忆
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩负,承担,(用肩

 
terror ['terə]

想一想再看

n. 恐怖,惊骇,令人惧怕或讨厌的人或事物

联想记忆
quarry ['kwɔri]

想一想再看

n. 采石场,猎获物,出处,被追逐的目标 v. 挖出,苦

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。