手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第282期:斯内普的妒忌(3)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'He must've known he'd have a job getting back out of the castle once you'd yelled and woken people up,' said Harry thoughtfully.

“他一定知道,要是你叫起来惊醒了大家,他要出城堡就很困难了。”哈利深思熟虑地说,
'He'd've had to kill the whole house to get back through the portrait hole ... then he would've met the teachers ...'
“要通过那幅肖像画上的洞回去,他必须杀死全院的人……然后还可能遇到老师……”
Neville was in total disgrace.
纳威丢尽了脸。
Professor McGonagall was so furious with him she had banned him from all future Hogsmeade visits,
麦格教授为了他气得不得了,不准他以后再去霍格莫德村;
given him a detention and forbidden anyone to give him the password into the Tower.
关他的禁闭,不准任何人把进入塔楼的口令给他。
Poor Neville was forced to wait outside the common room every night for somebody to let him in, while the security trolls leered unpleasantly at him.
可怜的纳威只得每晚等在公共休息室里,看有谁能带他进去,这时候那些侏儒便令人不快地揶揄他。
None of these punishments, however, came close to matching the one his grandmother had in store for him.
然而,这些惩罚都还比不上他的祖母准备好等着他的。
Two days after Black's break-in, she sent Neville the very worst thing a Hogwarts student could receive over breakfast — a Howler.
在布莱克闯进塔楼两天以后,她给纳威寄去了东西,这是霍格沃茨的学生早饭时可能收到的最坏的东西——一封吼叫信。
剧照

The school owls swooped into the Great Hall, carrying the post as usual,

学校的猫头鹰飞进大厅,像平时一样送来邮件,
and Neville choked as a huge barn owl landed in front of him, a scarlet envelope clutched in its beak.
一只巨大的谷仓猫头鹰停在他面前,叼着一个猩红色的信封,纳威傻眼了。
Harry and Ron, who were sitting opposite him, recognised the letter as a Howler at once — Ron had got one from his mother the year before.
哈利和罗恩正坐在他对面,马上就认出那是一封吼叫信,罗恩去年就从他妈妈那里得到过一封。
'Run for it, Neville,' Ron advised.
“快跑,纳威。”罗恩劝告他。
Neville didn't need telling twice.
纳威不需要告诉第二次。
He seized the envelope and, holding it before him like a bomb, sprinted out of the Hall,
他一把抓住那信封,然后像捧着炸弹似的飞跑出大厅,
while the Slytherin table exploded with laughter at the sight of him.
斯莱特林院的学生看见他这副模样哄堂大笑。

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
castle ['kɑ:sl]

想一想再看

n. 城堡
v. 置于城堡中,(棋)移动王车易

 
portrait ['pɔ:trit]

想一想再看

n. 肖像,画像
adj. (文件页面)

联想记忆
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
envelope ['enviləup]

想一想再看

n. 信封,封皮,壳层

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。