And now to the non-Mueller report news of this day.
接下来说一些米勒报道以外的新闻。
North Korea said that it wants U.S. Secretary of State Mike Pompeo removed from nuclear negotiations.
朝鲜称希望国务卿蓬佩奥可以离开核讨论。
In a statement, a senior Foreign Ministry official said "Whenever Pompeo pokes his nose in, the talks go wrong".
在声明中,一名高级外交官员称无论蓬佩奥何时干预,讨论一定会走入歧途。
Hours earlier, Pyongyang said it had test-fired a new tactical weapon, its first major weapons test in nearly half-a-year.
几个小时前,平壤称试射了新型战术武器,这也是近半年来第一次试射大型武器。
In France, police are now saying that an electrical short circuit is likely the most cause,
在法国,警方称短路可能是原因,
the likely most cause of the fire at Notre Dame Cathedral.
短路可能是造成巴黎圣母院着火的原因。
The structure had been undergoing renovations when the inferno erupted on Monday.
周一着火时大教堂正在翻新。
Today, hundreds of Parisian firefighters and police officers were honored at the presidential palace.
今天,数百名巴黎消防人员和警察在总统府邸接受赞扬。
They have been praised for saving the cathedral from total destruction.
教堂因为他们而免遭全部损毁。
Police in New York City are holding a man
纽约警方抓捕一男子,
who allegedly walked into Saint Patrick's Cathedral last night with gasoline, lighter fluid and lighters.
据称他昨晚带着汽油,轻流体和打火机走进了圣帕特里克大教堂。
He was arrested and charged with attempted arson and reckless endangerment.
他被逮捕,并遭受了纵火未遂和鲁莽危害行为指控。
Police say that he claimed it was all entirely innocent.
警方称他宣称自己没罪。
The story was that he was cutting through the cathedral to get to Madison Avenue, that his car had run out of gas.
事情是他穿过教堂进入麦迪逊大街,当时他的车没油了。
We took a look at the vehicle. It was not out of gas, and at that point, he was taken into custody.
我们检查了汽车,油箱有油,也就在那时他遭到逮捕。
The suspect is from New Jersey. Investigators say he had also been arrested at a New Jersey cathedral a few days ago,
嫌犯来自新泽西州,调查人员称他几天前在新泽西州教堂被捕,
and had booked a flight to Rome for today. New findings today underscore fears about the decline of wild bees.
今天定了罗马的飞机,新研究结果印证了野蜂数量减少的担忧。
Researchers at the University of New Hampshire report that the populations of 14 species of bees have fallen by up to 90 percent over 125 years.
根据新罕布什尔大学研究人员报告,在过去125年里,14种蜜蜂数量减少了90%。
The study adds to growing evidence that bee numbers are dropping worldwide, due to insecticides, parasites, climate change and other factors.
该研究更加证实了全球蜜蜂减少的事实,这与杀虫剂、寄生物、气候变化等因素有关。