Fruit and water and shade, Dany said, her cheeks sticky with peach juice. "The gods were good to bring us to this place."
“这里有果品,有井水,还有凉荫,”丹妮两颊都是黏黏的桃子汁,“诸神带我们来到这里,真是太好了。”
We should rest here until we are stronger, the knight urged. "The red lands are not kind to the weak."
“我们应该在此休养生息,”骑士提议,“弱者在红色荒原活不久。”
My handmaids say there are ghosts here.
“我的女仆说这里有鬼魂。”
There are ghosts everywhere, Ser Jorah said softly. "We carry them with us wherever we go."
“鬼魂,随处可见,”乔拉爵士轻声说,“无论走到哪里,他们都不离不弃。”
Yes, she thought. Viserys, Khal Drogo, my son Rhaego, they are with me always. "Tell me the name of your ghost, Jorah. You know all of mine."
是啊,她想着,韦赛里斯、卓戈卡奥、我儿雷戈,他们无时无刻不和我在一起。“乔拉,你很清楚我的那些鬼,那你的呢?”
His face grew very still. "Her name was Lynesse."
他的面色十分平静,“她叫琳妮丝。”
Your wife?
“是你妻子?”
My second wife.
“我的第二任妻子。”
It pains him to speak of her, Dany saw, but she wanted to know the truth. "Is that all you would say of her?" The lion pelt slid off one shoulder and she tugged it back into place. "Was she beautiful?"
提起她来他很伤心,丹妮看得出,可她想知道真相。“就只有这些?”狮皮从她一边肩膀滑落,她伸手拉好。“她漂亮吗?”
Very beautiful. Ser Jorah lifted his eyes from her shoulder to her face. "The first time I beheld her, I thought she was a goddess come to earth, the Maid herself made flesh. Her birth was far above my own. She was the youngest daughter of Lord Leyton Hightower of Oldtown. The White Bull who commanded your father's Kingsguard was her great uncle. The Hightowers are an ancient family, very rich and very proud."
“漂亮极了。”乔拉爵士的视线从她肩膀抬到她的脸,“我第一次见到她,真以为是女神下凡,‘少女’现世,可我的出身远不及她高贵。她是统辖旧镇的雷顿·海塔尔伯爵的小女儿,指挥您父亲御林铁卫的‘白牛’是她的叔祖。海塔尔家族历史悠久,家财万贯,而且十分骄傲。”