手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第19期:里仁篇(4)

来源:可可英语 编辑:villa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

The Master said, "In serving his parents, a son may remonstrate with them, but gently;

子曰:“事父母几谏,
when he sees that they do not incline to follow his advice, he shows an increased degree of reverence, but does not abandon his purpose;
见志不从,又敬不违,
and should they punish him, he does not allow himself to murmur."
劳而不怨。”
The Master said, "While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance.
子曰:“父母在,不远游,
If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes."
游必有方。”
The Master said, "If the son for three years does not alter from the way of his father, he may be called filial."
子曰:“三年无改于父之道,可谓孝矣。”
论语

The Master said, "The years of parents may by no means not be kept in the memory, as an occasion at once for joy and for fear."

子曰:“父母之年,不可不知也。一则以喜,一则以惧。”
The Master said, "The reason why the ancients did not readily give utterance to their words, was that they feared lest their actions should not come up to them."
子曰:“古者言之不出,耻躬之不逮也。”
The Master said, "The cautious seldom err."
子曰:“以约失之者鲜矣。”
The Master said, "The superior man wishes to be slow in his speech and earnest in his conduct."
子曰:“君子欲讷于言而敏于行。”
The Master said, "Virtue is not left to stand alone. He who practices it will have neighbors."
子曰:“德不孤,必有邻。”
Tsze-yu said, "In serving a prince, frequent remonstrances lead to disgrace. Between friends, frequent reproofs make the friendship distant."
子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”

重点单词   查看全部解释    
reverence ['revərəns]

想一想再看

n. 敬畏,尊敬,尊严 v. 尊敬,敬畏,崇敬 Reve

联想记忆
disgrace [dis'greis]

想一想再看

n. 耻辱,不名誉
v. 耻辱,使 ... 失

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
murmur ['mə:mə]

想一想再看

n. 低语,低声的抱怨,[医]心区杂音
v.

联想记忆
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放弃,遗弃,沉溺
n. 放纵

联想记忆
frequent ['fri:kwənt]

想一想再看

adj. 经常的,频繁的
vt. 常到,常去

 
cautious ['kɔ:ʃəs]

想一想再看

adj. 十分小心的,谨慎的

 
alter ['ɔ:ltə]

想一想再看

v. 改变,更改,阉割,切除

联想记忆
err [ə:]

想一想再看

v. 犯错,做错 v. 偏离,入歧途

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。