手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > PBS新闻简讯 > 正文

克什米尔的后续发展

来源:可可英语 编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

In Philadelphia, the gunman in yesterday's hours-long standoff with police is now in custody.

在费城,昨天和警方对峙几小时的枪手如今被关押。
Thirty-six-year-old Maurice Hill has a criminal record that includes firearms charges. He has not yet been charged.
36岁的毛里斯·希尔有前科,曾遭到枪支罪指控,目前他没有遭受指控。
Hill fired more than 100 rounds at police as they were trying to serve a drug warrant.
希尔冲警方发了100多枪,当时警方试图进行毒品搜查。
Six officers were wounded in the seven-hour standoff before hill surrendered.
六名警察在7小时对峙中受伤,最后希尔投降。
Today, the city police commissioner described the harrowing wait.
今天,市警察局长描述了这次折磨的等待。
For a long time last night, I know our collective hearts were in our throats, not just at that scene,
昨晚经历了很长时间,我知道我们大家的心都提到了嗓子眼,不仅仅是现场的人,
but probably for many people not knowing how this was going to end.
但或许许多人并不知道这将如何收场。
And I have to be honest with you, in the beginning of that scene, being there, I did not think it would end nearly the way it did.
我要对你们坦白,我刚开始抵达现场时,结果和我想的完全不一样。
The six wounded officers have all been released from the hospital.
六名受伤的警员已经出院。
A coroner said today that the gunman who killed nine people in Dayton, Ohio earlier this month
今天一名验尸官称,本月初在俄亥俄德顿枪杀9人的枪手
had alcohol, cocaine, and anti-depressants in his system. Authorities also found a bag of cocaine in his pocket.
在他的体内发现了酒精、可卡因和抗抑郁药成分,官方还在他的口袋里发现了一袋可卡因。
Police fatally shot the 24-year-old gunman at the scene.
警方在现场击毙了24岁的枪手。
Scientists say July was the hottest month measured on Earth since record-keeping began in 1880.
科学家称7月份是从1880年有记录以来最热月。

123.jpg

That's according to the National Oceanic and Atmospheric Administration here in the U.S.

这一言论来自美国海洋及大气管理局。
On average, July was nearly two degrees warmer than the 20th century average for the month.
平均来看,7月份比20世纪同月的平均温度提高了将近两度。
A deadly cross-border firefight broke out between Indian and Pakistani forces today,
今天,印度和巴基斯坦发生了惨烈的边境激战,
the latest escalation over the disputed region of Kashmir.
这是在克什米尔争议地区事态升级的最新动态。
Tensions have flared there since the Indian government revoked the territory's political autonomy last week.
自从印政府上周取消了克什米尔的政治自制以后,紧张情况开始升级。
Indian Prime Minister Narendra Modi defended the status change today, during Independence Day celebrations.
印度总理莫迪今天捍卫了这一举措,他在独立日庆典上发言。
The old arrangements during the last 70 years encouraged secessionism. They gave birth to terrorism and nurtured nepotism.
过去70年的旧安排鼓励了分裂主义,它们酝酿了恐怖主义和裙带关系。
And in a way, they made the foundations of corruption and discrimination stronger.
在一定程度上,它们让腐败和歧视的根基加深。
And that is why we had to ensure that the women in Kashmir get their rights,
这也是为什么我们要保证克什米尔女性的权利,
and the rights available to the tribal communities in the rest of India should also be available in Kashmir.
印度其它部落社区的权利也应该让克什米尔享有。
But few attended Independence Day celebrations in Kashmir's main city.
但很少有人在克什米尔主要城市参加独立日活动。
Nearly 4 million people in the Indian-administered part of Kashmir are in their 12th day of an unprecedented security lockdown and communications blackout.
在印控克什米尔地区,近400万人进入了第12天的安全封锁和通讯中断,这是前所未有的。
We are facing a lot of difficulties. We are not celebrating Independence Day. Everything is shut down here.
我们面临着许多困难,我们没有庆祝独立日,一切都关闭了。
You won't be allowed to go anywhere. Everything is locked down.
你不允许去其它地方,所有的都关闭了。
The U.N. Security Council is set to discuss the tense situation in Kashmir tomorrow,
联合国安理会将在明天讨论克什米尔紧张事态,
in response to requests from neighboring Pakistan and China.
这是应邻国巴基斯坦和中国的要求。

重点单词   查看全部解释    
discrimination [di.skrimi'neiʃən]

想一想再看

n. 歧视,辨别力,识别

 
atmospheric [.ætməs'ferik]

想一想再看

adj. 大气的,大气层的,制造气氛的

 
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 独立,自主,自立

 
collective [kə'lektiv]

想一想再看

adj. 集体的,共同的
n. 集体

联想记忆
escalation [,eskə'leiʃən]

想一想再看

n. 增加;扩大;逐步上升

 
warrant ['wɔ:rənt]

想一想再看

n. 正当理由,根据,委任状,准许
vt. 保

 
nepotism ['nepətizəm]

想一想再看

n. 裙带关系,任人唯亲

联想记忆
status ['steitəs]

想一想再看

n. 地位,身份,情形,状况

联想记忆
defended [di'fend]

想一想再看

vt. 辩护;防护 vi. 保卫;防守

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 两大媒体公司合并 2019-08-14
  • 希腊发生大火 2019-08-15
  • 特朗普政府又出新政策 2019-08-19
  • 阿富汗一婚礼发生爆炸案 2019-08-20
  • 特朗普对老兵的优待 2019-08-26
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。