手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 跟孟叔一起朗读英语美文 > 正文

第139期:不要踏入静谧的良夜

来源:喜马拉雅 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn
and rave at close of day;
Rage,rage against
the dying of the light.
不要踏入静谧的良夜
暮年也应在黄昏中燃烧
反抗吧,在这将逝的时光里反抗吧

Though wise men at their end
know dark is right,
Because their words
had forked no lightning they
智者临终前深知黑夜到来
他们的智言将不能再照亮岔路

Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by,
crying how bright
不要踏入静谧的良夜
善良的人啊
当最后一波浪潮呼啸而过
尽情哭喊吧

Their frail deeds might have danced
in a green bay,
Rage, rage against
the dying of the light.
微小的行动也能在青春里舞出辉煌
反抗吧,在这将逝的时光里反抗吧

Wild men who caught
and sang the sun in flight,
And learn, too late,
they grieved it on its way,
追逐太阳并放声歌唱的勇士们
幡然醒悟
但为时已晚
他们沉浸在悲痛中已无法自拔
不要踏入静谧的良夜.jpg

Do not go gentle into that good night.
Grave men, near death,
who see with blinding sight
不要踏入静谧的良夜
行将就木的人带着迷茫的眼神

Blind eyes could blaze like meteors
and be gay,
Rage, rage against
the dying of the light.
而失明的人却能行像流星一样闪耀
反抗吧,在这将逝的时光里反抗吧

And you, my father,
there on the sad height,
Curse, bless, me now
with your fierce tears, I pray.
我的父亲啊
你在这伤心欲绝之际
我祈求现在
用你的热泪诅咒吧
祝福我吧

Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against
the dying of the light.
不要踏入静谧的良夜
反抗吧
在这将逝的时光里反抗吧

微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

重点单词   查看全部解释    
blaze [bleiz]

想一想再看

n. 火焰,烈火
vi. 燃烧,发光

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 坟墓,墓穴
adj. 严肃的,严重的,庄

 
frail [freil]

想一想再看

adj. 脆弱的,虚弱的

联想记忆
rave [reiv]

想一想再看

v. 极力赞扬,说胡话,咆哮 n. 喧闹的宴会,极力赞扬

联想记忆
rage [reidʒ]

想一想再看

n. 狂怒,大怒,狂暴,肆虐,风行
v. 大怒

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
lightning ['laitniŋ]

想一想再看

n. 闪电
adj. 闪电般的,快速的

 
gentle ['dʒentl]

想一想再看

adj. 温和的,轻柔的,文雅的,温顺的,出身名门的

 
curse [kə:s]

想一想再看

n. 诅咒,咒骂,祸端
vt. 咒骂,诅咒,使

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。