手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 跟孟叔一起朗读英语美文 > 正文

第137期:人生的四季

来源:喜马拉雅 编辑:hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Four seasons
to fill up a year's time,
A person's heart
also contains four seasons.
四个季节把一年的时间填满
人的心灵也包含着四个季节

In the spring of his youthful,
in an instant,
Clear handsome
reward absorbed all of beauty.
在他朝气蓬勃的春天,一瞬间
清晰的俊赏吸收了美的一切

In summer,
he loved the young mind
In the spring mining
nectar savour repeatedly,
在他的夏天,他爱把年轻思想
在春天里采的花蜜反复品味
人生的四季.jpg

To appreciate
the sweet fragrance of honey,
In this meditation and fly high.
细细欣赏那蜜汁的甘甜芳香
乘着这高远的冥想冲天而飞

His heart fall like wings,
Then he tucked
contentedly wings,
他心灵的秋天有如小湾安谧
这时他心满意足地收拢翅膀

Lazy at fog color;
Feast for the eyes of all things
Like creek drips
through the door,
not in his heart.
懒看着雾色;赏心悦目的万事
像小河淌过门前,不在他心上

He also has a recognition
of the pale winter,
Unless he went
before the nature of death.
他也有面目全非的苍白冬天
除非他走在自然的死亡之前

微信公众号:英语美文朗读 孟叔的微博:孟飞Phoenix 孟叔的抖音:184302945

重点单词   查看全部解释    
meditation [.medi'teiʃən]

想一想再看

n. 沉思,冥想

 
fragrance ['freigrəns]

想一想再看

n. 香味

 
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
absorbed [əb'sɔ:bd]

想一想再看

adj. 一心一意的;被吸收的 v. 吸收;使全神贯注(

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第135期:海之恋 2019-10-02
  • 第136期:当时光已逝 2019-10-04
  • 第138期:月下独酌 2019-10-09
  • 第139期:不要踏入静谧的良夜 2019-10-11
  • 第140期:关于爸爸的回忆 2019-10-15
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。