手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 冰与火之歌 > 冰与火之歌之列王的纷争 > 正文

冰与火之歌系列之《列王的纷争》第400期:提利昂(23)

来源:可可英语 编辑:Vicki   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

Tyrion laughed. "You have me, my lord. What can I say? I need you to deliver the Lady Lysa. I did not need Janos Slynt." He gave a crooked shrug. "I'd sooner have you seated i n Harrenhal than Renly seated on the Iron Throne. What could be plainer?"

提利昂笑道:“您可真尖刻,大人。您要我怎么说呢?我需要您去说服莱莎夫人,但我可不需要杰诺斯·史林特来掌管我的军队。”他耸耸肩,“我宁可让您接手赫伦堡,也不愿见到蓝礼坐上铁王座,这不是再明显也不过了吗?”
"What indeed. You realize that I may need to bed Lysa Arryn again to get her consent to this marriage?"
“此话有理。您知道,为了让莱莎·艾林同意这桩婚事,我很可能得再跟她上床。”
"I have little doubt you'll be equal to the task."
他相信对方迟早会出现“我相信您一定胜任愉快。”
timg (14)_副本.jpg

"I once told Ned Stark that when you find yourself naked with an ugly woman, the only thing to do is close your eyes and get on with it." Littlefinger steepled his fingers and gazed into Tyrion's mismatched eyes. "Give me a fortnight to conclude my affairs and arrange for a ship to carry me to Gulltown."

“我曾对奈德·史塔克说:如果你发现跟自己上床的原来是个丑女,最好的作法就是闭上眼睛,赶紧办事。”小指头十指交叠,看着提利昂那双大小不一的眼睛,“给我两周时间,结完手边事务,然后安排船只送我去海鸥镇。”
"That will do nicely."
“没问题。”
His guest rose. "This has been quite the pleasant morning, Lannister. And profitable... for both of us, I trust." He bowed, his cape a swirl of yellow as he strode out the door.
客人站起身,“兰尼斯特,看来今天早上不仅令人愉快,而且获益良多……相信对你我而言都是如此。”他一鞠躬,大跨步走出去,黄披风在身后飘动。
Two, thought Tyrion.
提利昂心想:这是第二个。
He went up to his bedchamber to await Varys, who would soon be making an appearance. Evenfall, he guessed.
他上楼回卧室,等待瓦里斯的到来。他相信对方迟早会出现,八成是傍晚,

重点单词   查看全部解释    
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
conclude [kən'klu:d]

想一想再看

vi. 总结,作出决定
vt. 使结束,推断出

联想记忆
stark [stɑ:k]

想一想再看

adj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad

 
cape [keip]

想一想再看

n. 岬,海角,披肩

联想记忆
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
consent [kən'sent]

想一想再看

n. 同意,许可
v. 同意,承诺

联想记忆
shrug [ʃrʌg]

想一想再看

n. 耸肩
v. 耸肩

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。