手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 福尔摩斯探案全集 > 福尔摩斯探案之工程师大拇指案 > 正文

工程师大拇指案(MP3+中英字幕) 第14期:向福尔摩斯叙述故事(8)

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'I quite follow you,' said I.

'我听得很明白,'我说。
'The only point which I could not quite understand was what use you could make of a hydraulic press in excavating fuller's-earth,
'唯一不太明白的一点是,水压机对你挖漂白土有什么用处?
which, as I understand, is dug out like gravel from a pit.'
据我所知,漂白土是象从矿坑里掏沙砾那样挖出来的。'
'Ah!' said he carelessly, 'we have our own process.
'啊,'他不在意地说,'我们有我们自己的方法。
We compress the earth into bricks, so as to remove them without revealing what they are.
我们把土碾压成砖坯,以便在搬运的时候不致于泄露它们是什么东西。

工程师大拇指案

But that is a mere detail. I have taken you fully into my confidence now, Mr. Hatherley,

但那只不过是一些细节。现在我已经向您透露了全部秘密,哈瑟利先生,
and I have shown you how I trust you.' He rose as he spoke.
并且向您表示了我是多么信任您。'他边说边站了起来。
'I shall expect you, then, at Eyford at 11:15.'
'那么,十一点十五分在艾津见。'
'I shall certainly be there.'
'我一定到那里去。'
'And not a word to a soul.' He looked at me with a last, long, questioning gaze,
'绝对不能对任何人说。'最后,他又久久地以怀疑的眼光凝视着我,
and then, pressing my hand in a cold, dank grasp, he hurried from the room.
然后,用他那湿冷的手和我握了一下,就急急忙忙走出了房间。

重点单词   查看全部解释    
carelessly ['kɛəlisli]

想一想再看

adv. 粗心大意地,疏忽地

 
gravel ['grævəl]

想一想再看

n. 碎石 v. 铺碎石,使困惑

联想记忆
revealing [ri'vi:liŋ]

想一想再看

adj. 有启迪作用的,透露内情的,袒露身体的 动词re

 
questioning ['kwestʃəniŋ]

想一想再看

n. 质问 v. 询问,审问(question的现在分词

 
compress [kəm'pres]

想一想再看

vt. 压缩,压榨
n. [医]敷布

联想记忆
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 紧迫的,紧急的 press的现在分词

联想记忆
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 说,说话,演说

 
confidence ['kɔnfidəns]

想一想再看

adj. 骗得信任的
n. 信任,信心,把握

联想记忆
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。