Finding animals in these vast empty landscapes was a persistent problem for the Deserts team.
在广阔空旷的沙漠中寻找动物是沙漠区摄制组一直面临的难题。
But surely this wouldn't be the case when they set out to film one of the greatest concentrations of wildlife on earth.
但拍摄地球上最大的野生动物聚集场面,这显然不会有问题吧
It can't be hard to find a billion locusts, can it? Ok.
寻找十亿只蝗虫有什么难的不是吗?出发。
With news that freak rains have triggered a mass emergence of locusts in a remote part of Madagascar,
有新闻说一场不寻常的大雨给马达加斯加的一个偏僻地区招来了蝗虫群,
the team sets off in pursuit.
摄制组动身开始追赶。
We've got some young hopper locusts just crossing the road in front of us here.
有一些蝗虫若虫在我们面前横穿马路。
We've just had to stop the cars.
我们只能停车。
Here they are, here, all on the side of the road, look. It looks promising.
它们就在这里,全都在路边,快看。看起来可以拍摄。
But though finding hoppers is easy, filming them proves more of a challenge.
找到蝗虫若虫虽然简单,拍摄它们却是一项挑战。
Can we rethink this? Because it's not really working.
我们能换个办法吗?这真的不行。
The locusts are really skippy.
蝗虫非常敏感。
Any kind of movement, they just freak out,
只要有风吹草动它们就吓跑了
so we're now doing our best locust-herding techniques to try to get them to go in front of the lens,
所以我们正在努力地驱赶蝗虫,让它们聚集在镜头前,
which is proving harder than anticipated.
但是这比想象中的困难得多。