手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 哈利波特 > 哈利波特与阿兹卡班的囚徒 > 正文

有声读物《哈利波特与阿兹卡班的囚徒》第371期:月亮脸,虫尾巴,大脚板(10)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

'Severus was very interested in where I went every month,' Lupin told Harry, Ron and Hermione.

“西弗勒斯对我每月到哪里去特别感兴趣,”卢平告诉哈利、罗恩和赫敏。
'We were in the same year, you know. and we … er … didn't like each other very much.
“我们同一个年级,你知道。我们……哦……都不大喜欢对方。
He especially disliked James. Jealous, I think, of James's talent on the Quidditch pitch…
他特别不喜欢詹姆。妒忌,我想是,妒忌詹姆在魁地奇球场上的才能……
anyway, Snape had seen me crossing the grounds with Madam Pomfrey one evening as she led me towards the Whomping Willow to transform.
无论如何,斯内普看见我有一天傍晚和庞弗雷夫人一起穿过场地,她领着我到打人柳那里去变形。
Sirius thought it would be … er … amusing, to tell Snape all he had to do was prod the knot on the tree trunk with a long stick, and he'd be able to get in after me;
小天狼星告诉西弗勒斯:只要用一根长棍碰一下树干上的节疤,就能跟着我进树洞;
Well, of course, Snape tried it … if he'd got as far as this house, he'd have met a fully grown werewolf…
小天狼星认为这样做……哦……很有趣。唔,斯内普当然就这么试了……如果他走到房子这里,他就会遇到彻头彻尾的狼人……
哈利波特

but your father, who'd heard what Sirius had done, went after Snape and pulled him back, at great risk to his life…

但是你爸爸,他听到小天狼星做的事以后,就跟在斯内普后面,把他拉了回来,他自己也是冒了生命危险的……
Snape glimpsed me, though, at the end of the tunnel.
但是,斯内普看见我了,在地道的尽头。
He was forbidden to tell anybody by Dumbledore, but from that time on he knew what I was…'
邓布利多不准他告诉任何人,不过,从那时候开始,他知道我是什么了……”
'So that's why Snape doesn't like you,' said Harry slowly, 'because he thought you were in on the joke?'
“怪不得斯内普不喜欢你,”哈利慢慢地说,“因为他以为你也参加开玩笑了?”
'That's right,' sneered a cold voice from the wall behind Lupin.
“对。”卢平身后墙边一个冷酷的声音说。
Severus Snape was pulling off the Invisibility Cloak, his wand pointing directly at Lupin.
西弗勒斯斯内普拉掉隐形衣,他的魔杖直指卢平。

重点单词   查看全部解释    
stick [stik]

想一想再看

n. 枝,杆,手杖
vt. 插于,刺入,竖起<

 
transform [træns'fɔ:m]

想一想再看

vt. 转换,变形
vi. 改变
n

联想记忆
pitch [pitʃ]

想一想再看

n. 沥青,树脂,松脂
n. 程度,投掷,球场

联想记忆
tunnel ['tʌnl]

想一想再看

n. 隧道,地道
v. 挖隧道,挖地道

联想记忆
amusing [ə'mju:ziŋ]

想一想再看

adj. 有趣的,引人发笑的

 
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
forbidden [fə'bidn]

想一想再看

adj. 被禁止的

 
trunk [trʌŋk]

想一想再看

n. 树干,躯干,干线, 象鼻,(汽车后部)行李箱

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。