手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 论语 > 正文

论语(MP3+中英字幕):第98期:卫灵公篇(7)

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

The Master said, "The superior man cannot be known in little matters; but he may be intrusted with great concerns,

子曰:“君子不可小知而可大受也,
the small man may not be intrusted with great concerns, but he may be known in little matters."
小人不可大受而可小知也。”
The Master said, "Virtue is more to man than either water or fire.
子曰:“民之于仁也,甚于水火。
I have seen men die from treading on water and fire, but I have never seen a man die from treading the course of virtue."
水火,吾见蹈而死者矣,未见蹈仁而死者也。”
The Master said, "Let every man consider virtue as what devolves on himself. He may not yield the performance of it even to his teacher."
子曰:“当仁不让于师。”
The Master said, "The superior man is correctly firm, and not firm merely."
子曰:“君子贞而不谅。”
The Master said, "A minister, in serving his prince, reverently discharges his duties, and makes his emolument a secondary consideration."
子曰:“事君,敬其事而后其食。”
The Master said, "In teaching there should be no distinction of classes."
子曰:“有教无类。”
孔子

The Master said, "Those whose courses are different cannot lay plans for one another."

子曰:“道不同,不相为谋。”
The Master said, "In language it is simply required that it convey the meaning."
子曰:“辞达而已矣。”
The music master, Mien, having called upon him, when they came to the steps, the Master said, "Here are the steps."
师冕见,及阶,子曰:“阶也。”
When they came to the mat for the guest to sit upon, he said, "Here is the mat."
及席,子曰:“席也。”
When all were seated, the Master informed him, saying, "So and so is here; so and so is here."
皆坐,子告之曰:“某在斯,某在斯。”
The music master, Mien, having gone out, Tsze-chang asked, saying. "Is it the rule to tell those things to the music master?"
师冕出。子张问曰:“与师言之道与?”
The Master said, "Yes. This is certainly the rule for those who lead the blind."
子曰:“然,固相师之道也。”

重点单词   查看全部解释    
consideration [kənsidə'reiʃən]

想一想再看

n. 考虑,体贴,考虑因素,敬重,意见

 
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 见多识广的 v. 通告,告发 vbl. 通告,

 
performance [pə'fɔ:məns]

想一想再看

n. 表演,表现; 履行,实行
n. 性能,本

联想记忆
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差别,对比,区分,荣誉,优秀

联想记忆
reverently ['revərəntli]

想一想再看

adv. 恭敬地,虔诚地

 
merely ['miəli]

想一想再看

adv. 仅仅,只不过

 
convey [kən'vei]

想一想再看

vt. 传达,表达,运输,转移
vt.

联想记忆
virtue ['və:tju:]

想一想再看

n. 美德,德行,优点,贞操

联想记忆
superior [su:'piəriə]

想一想再看

n. 上级,高手,上标
adj. 上层的,上好

联想记忆
yield [ji:ld]

想一想再看

n. 生产量,投资收益
v. 生产,屈服,投降

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。