With about ten percent more water in their bodies than women, men can drink more alcohol than women before becoming intoxicated.
男性体内比女性多10%以上的水份,这样男性再喝醉之前可以比女性喝更多酒。
In fact, studies show that women suffer worse hangovers than men too.
事实上,研究表明,女性比男性更容易宿醉。
Men tend to experience more sweating and vomiting as a result of drinking,
由于饮酒,男性往往更易出汗和呕吐,
but overall, women suffer more, including dehydration, exhaustion, headaches, and nausea.
但总的来说,女性遭受更多,包括脱水、疲劳、头痛及恶心。
With every drink, women are reaching higher degrees of intoxication than their male counterparts and thus it makes sense that they're reaching higher degrees of hangover too.
同样是喝酒,女性比她们的男性同行们会达到更为严重的醉酒状态,因此她们遭受更严重的宿醉也在情理之中。
More research is needed though to determine for certain why women's hangovers are worse.
不过,还需要更多的研究来确定某些女性为什么宿醉更严重。
Hmm. Maybe I'll order a pitcher of water with this last drink.
嗯。也许我这最后一杯可以点一大壶水。
Good idea.
好主意。
译文来自可可英语