For a wildlife film crew, working in the urban environment was an altogether different experience.
对野生动物摄制组来说,在城市里拍摄是完全不同的体验。
Two crews set off on two very different missions.
两支摄制队伍带着各自的任务出发。
It's Mark and Louis's first time in India.
马克和路易斯都是第一次到印度。
Passed this moped, and we're not stopping. We're going. Oh, my God! Yeah, we're in India.
超过了这台摩托车,可我们没停下来。继续前进。天啊!没错,我们在印度。
Along with the rest of the team, they hope to film up close and personal
和其他组员一起,他们都希望能近距离地拍摄
with the monkeys that have come from the wild to live in the hustle and bustle of the city.
这些从野外迁徙而来,定居在喧嚣城市的猴子
I can't believe these macaques have left the peace and quiet for this mayhem, but they're fine here.
不敢相信这些猕猴舍弃了祥和宁静的环境,选择这乱世,但它们适应的不错。
In fact, they're probably a bit more comfortable than I am with this noise. Yeah, yeah.
实际上,它们可能比我更适应这种恼人的噪音。知道了,知道了。
And to get into the monkey's world,
为了深入猴子的世界进行拍摄,
Mark will be using a new rig that stabilises the camera and allows him to get right into the action.
马克将使用一种全新的摄像机稳定设备,让他能够适时地捕捉动作画面。