When Khal Drogo had lived,
卓戈卡奥活着的时候,
men trembled and made him gifts to stay his wrath.
人们颤抖着献上贡品,以延滞他的怒气,
If they did not, he took their cities, wealth and wives and all.
否则他便要夺取对手的城池、财富、妻子等等一切。
But his khalasar had been vast, while hers was meager.
但他的卡拉萨非常庞大,而她的却如此弱小。
Her people had followed her across the red waste as she chased her comet,
她追随着她的彗星,而她的子民追随着她穿越红色荒原,
and would follow her across the poison water too,
也将追随她横渡毒水汪洋,
but they would not be enough.
但只有他们是不够的,
Even her dragons might not be enough.
就算加上她的龙也不够。
Viserys had believed that the realm would rise for its rightful king …
韦赛里斯相信国内人民会为了真正的国王揭竿而起……
but Viserys had been a fool, and fools believe in foolish things.
但韦赛里斯是个傻瓜,傻瓜相信蠢事。
Her doubts made her shiver. Suddenly the water felt cold to her,
疑虑令她颤抖。她突然感到水太冰凉,
and the little fish prickling at her skin annoying.
小鱼的咬啄让人生厌。
Dany stood and climbed from the pool. Irri,she called, Jhiqui.
丹妮起身爬出池子。伊丽,她喊,姬琪。
As the handmaids toweled her dry and wrapped her in a sandsilk robe,
女仆们用毛巾替她擦干,并裹上一条沙丝长袍,
Dany’s thoughts went to the three who had sought her out in the City of Bones.
丹妮的思绪则转向到骸骨之城来找她的那三个人。
The Bleeding Star led me to Qarth for a purpose.
泣血之星引领我来到魁尔斯,必有目的。
Here I will find what I need, if I have the strength to take what is offered,
只要我有足够的力量去寻取帮助,
and the wisdom to avoid the traps and snares.
并有足够的智慧避开圈套与陷阱,就将找到自己所需。
If the gods mean for me to conquer, they will provide,
如果诸神注定要我成为征服者,他们必将提供支持,
they will send me a sign, and if not … if not …
展现某种神迹。但如果不是这样……如果不是……