手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > VOA慢速英语视频 > 正文

撤销堕胎限制

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Clinics offering women's reproductive health services around the world can now provide information about abortion without fear of losing American funding.

世界各地提供妇女生殖健康服务的诊所现在可以提供有关堕胎的信息,而不必担心失去美国的资助。

On Thursday, President Joe Biden signed an executive order to expand access to reproductive health care domestically and abroad, including rescinding the Mexico City Policy, also known as a global gag rule.

星期四,拜登总统签署了一项行政命令,旨在扩大国内外获得生殖保健服务的机会,包括废除墨西哥城政策,也被称为“全球言论限制规则”。

The 1984 measure supported by Republican President since Ronald Reagan blocks US federal funding for non-governmental organizations that provide abortion counseling or referrals advocate to decriminalize abortion or expand abortion services abroad.

自罗纳德·里根以来,共和党总统支持的1984年法案阻止了美国联邦政府对非政府组织的资助,这些组织提供堕胎咨询或转诊倡导堕胎合法化或在国外扩大堕胎服务。

Second order I'm singing relates to protecting women's health at home and abroad, and it reinstates the changes that were made to Title X and other things, making it harder for women to have access to affordable healthcare as it relates to their reproductive rights.

我签署的第二项法令涉及保护国内外女性的健康。它恢复了对第10条和其他条款所做的改变,使女性更难获得负担得起的医疗保健,因为这涉及到她们的生殖权利。

Previous Democratic Presidents, including Bill Clinton and Barack Obama, have rescinded the rule, arguing that it deprives women and girls around the world of access to critical health care.

包括比尔·克林顿和巴拉克·奥巴马在内的前几任民主党总统都废除了这项规定,认为这项规定剥夺了全世界妇女和女孩获得关键医疗保健的机会。

Every time funding for reproductive health care services, including for abortion care is cut or undermined whether globally or domestically.

无论是全球还是在国内,用于生殖保健服务,包括堕胎护理的资金每次都被裁减或削弱。

People's health is at risk. People's economic security is at risk. And quite frankly people's lives are at risk.

人民的健康受到威胁。人民的经济安全受到威胁。坦率地说,人们的生命正处于危险之中。

Biden also reversed the Trump administration's domestic abortion restrictions. Abortion is legal in the US but has been more difficult to access under Trump.

拜登还撤销了特朗普政府对国内堕胎的限制。堕胎在美国是合法的,但在特朗普执政期间,堕胎变得更加困难。

It would be a wonderful step if we could actually limit that more. But unfortunately, under the Biden administration, I only see him pushing for more pro-choice legislation.

如果我们能进一步限制一点,那就不错了。但不幸的是,在拜登政府的领导下,我只看到他推动更多支持堕胎的立法。

In another move to roll back Trump policies, Biden signed orders, expanding access to the federal health insurance program, Medicaid, and the Affordable Care Act. The health insurance legislation also known as Obamacare.

在撤销特朗普政策的另一项举措中,拜登签署了命令,扩大了联邦医疗保险计划即医疗补助计划和《平价医疗法案》的覆盖面。医疗保险法案也被称为奥巴马医改。

Basically, the best way to describe them to undo the damage Trump has done.

基本上,可以说这是消除特朗普造成的伤害。

According to the Kaiser Family Foundation, roughly 15 million uninsured Americans could benefit from the expansion of these programs.

凯泽家庭基金会的数据显示,大约1500万没有保险的美国人将从这些项目的扩大中受益。

Patsy Widakuswara VOA news.

帕齐·威达库斯瓦拉VOA新闻报道。

重点单词   查看全部解释    
critical ['kritikəl]

想一想再看

adj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的
a

 
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
democratic [.demə'krætik]

想一想再看

adj. 民主的,大众的,平等的

联想记忆
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
affordable [ə'fɔ:dəbl]

想一想再看

adj. 支付得起的,不太昂贵的

联想记忆
expanding [iks'pændiŋ]

想一想再看

扩展的,扩充的

 
legislation [.ledʒis'leiʃən]

想一想再看

n. 立法,法律

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆
administration [əd.mini'streiʃən]

想一想再看

n. 行政,管理,行政部门

联想记忆
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 身在巴基斯坦的移民 2020-12-23
  • 纳戈尔诺-卡拉巴赫地区 2021-01-05
  • 白俄罗斯的未来 2021-01-06
  • 巴西海滩景象 2021-01-13
  • 拜登面临诸多挑战 2021-01-29
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。