ITALY.
意大利
Tuesday, 14th.
十四日,星期二
Salute your country thus, on days of festival: "Italy, my country, dear and noble land, where my father and my mother were born, and where they will be buried, where I hope to live and die, where my children will grow up and die; beautiful Italy, great and glorious for many centuries, united and free for a few years; thou who didst disseminate so great a light of intellect divine over the world, and for whom so many valiant men have died on the battle-field, and so many heroes on the gallows; august mother of three hundred cities, and thirty millions of sons; I, a child, who do not understand thee as yet, and who do not know thee in thy entirety, I venerate and love thee with all my soul, and I am proud of having been born of thee, and of calling myself thy son.
在国庆日,应该这样祝祖国万岁:“意大利啊,我所爱的神圣的国土啊!我父母曾生在这里、葬在这里,我也愿生在这里、死在这里,我的子孙世一定在这里生长、在这里死亡。华美的意大利啊!积有几世纪的光荣,在数年中得过统一与自由的意大利啊;他曾将神圣的知识之光传给世界。为了你的缘故,无数的勇士在沙场战死,许多勇士化作断头台上的露而消逝。你是三百都市和三千万子女的高贵的母亲,我们做幼儿的,虽不能完全知道你、了解你,却尽了心宝爱着你呢。我得生在你的怀里,做你的儿子,真足自己夸耀。
I love thy splendid seas and thy sublime mountains; I love thy solemn monuments and thy immortal memories; I love thy glory and thy beauty; I love and venerate the whole of thee as that beloved portion of thee where I, for the first time, beheld the light and heard thy name. I love the whole of thee, with a single affection and with equal gratitude, Turin the valiant, Genoa the superb, Bologna the learned, Venice the enchanting, Milan the mighty; I love you with the uniform reverence of a son, gentle Florence and terrible Palermo, immense and beautiful Naples, marvellous and eternal Rome.
我爱你那美丽的河和崇高的山,我爱你那神圣的古迹和不朽的历史,我爱你那历史的光荣和国土的完美。我把整个祖国和我所始见始闻的最系恋的你的一部分同样地爱敬,我以纯粹的情爱平等的感谢,爱着你的全部勇敢的丘林,华丽的热那亚,知识开明的博洛尼亚,神秘的威尼斯,伟大的米兰。我更以幼儿的平均的敬意,爱温和的佛罗伦萨,威严的巴勒莫,宏大而美丽的那不勒斯,以及可惊奇的永远的罗马。
I love thee, my sacred country! And I swear that I will love all thy sons like brothers; that I will always honor in my heart thy great men, living and dead; that I will be an industrious and honest citizen, constantly intent on ennobling myself, in order to render myself worthy of thee, to assist with my small powers in causing misery, ignorance, injustice, crime, to disappear one day from thy face, so that thou mayest live and expand tranquilly in the majesty of thy right and of thy strength. I swear that I will serve thee, as it may be granted to me, with my mind, with my arm, with my heart, humbly, ardently; and that, if the day should dawn in which I should be called on to give my blood for thee and my life, I will give my blood, and I will die, crying thy holy name to heaven, and wafting my last kiss to thy blessed banner."
我的神圣的国土啊!我爱你!我立誓:凡是你的儿子,我必如兄弟一样爱他们;凡是你所生的伟人,不论是已故或是健在,我必都从真心赞仰;我将勉为勤勉正直的市民不断地研磨智德,以期无愧于做你的儿子,竭尽我这小小的力量防止一切不幸、无知、不正、罪恶来污你的面目。防止一切不幸、无知、不正、罪恶来污你的面目。我誓以我的知识,我的腕力,我的灵魂,谨忠事你;一到了应把血和生命贡献于你的时候,我就仰天呼着你的圣名,向你的旗子送最后的接吻,把我的血为你而洒,用我的生命做你的牺牲吧。
THY FATHER.
父亲