手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

什么样的工作是好工作?(下)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Google found from its quest to create the perfect team that the most important ingredient was not the people involved but rather the team's overall willingness to share and listen.

谷歌在追求创造出完美团队时发现,最重要的要素并不是相关的人,反而是团队的整体意愿,是否愿意分享和聆听。

It also found that great teams don't hide from their mistakes, but rather embrace them as opportunities for learning and to add to the overall IQ of their companies.

谷歌也发现,出色的团队不会躲避他们的错误,反而会拥抱错误,将之视为学习机会,也可以提高其公司的整体IQ。

Which brings us to purpose.

这就要谈到“目标”了。

It's a lot easier to share and listen to others if you and your colleagues feel passionately about your work.

如果你和你的同事对你们的工作很有热情,分享以及聆听就会容易许多。

But do you feel passionately about the idea of going to work each day for the sole purpose of maximizing shareholder value for investors you've never met?

但这个想法会让你很有热情吗:每天去工作的唯一目标就是为了你素未谋面的投资人想办法把股东价值提高吗?

It's just not a very energizing idea.

这个想法实在不太让人振奋。

Humans, unlike machines, want to feel connected to a higher purpose.

和机器不同,人类会想要感觉和更崇高的目标有所连结。

They want to feel proud and useful.

人类想要感觉很骄傲、有用。

And fortunately, most companies out there do exist for a reason.

幸运的是,外头大部分的公司有其存在的理由。

But it can be hard to tell when so many of their mission statements read like they were generated by a robot.

但可能很难辨识,因为它们有很多宗旨读起来都像是机器自动生成的。

I actually used an online mission statement generator for this talk to see what would come back.

我真的针对这场演说去使用了线上的宗旨说明产生器,看看会得到什么。

"The mission of my TED talk is to offer smart insights with empathy, care and thoughtfulness."

“我这场TED演说的宗旨是要提供有智慧的洞见,同时不忘同理心、关怀,及深思熟虑。”

Not bad for a computer.

对电脑而言,算写得不错。

But a good mission statement is more than just nice words on a PowerPoint.

但好的宗旨说明并不只是PowerPoint上的漂亮文字。

A good mission statement can be the most distilled form of strategy, the guiding light for a company and its employees.

好的宗旨,可以成为策略的最精炼形式,公司及其员工的指路明灯。

That fitness chain I mentioned earlier, Impact Fitness, has a very clear mission to offer health through fitness in underserved communities, and they're deadly serious about it.

我先前提到的健身连锁Impact Fitness品牌有非常清楚的宗旨:在服务不足的社区中通过健身带来健康。而他们非常认真看待这个宗旨。

The founder, Chris, likes to repeat that mission at company meetings.

创办人克里斯总会在会议中重申这个宗旨。

Most gym owners would be thrilled if their customers never showed up, so long as they keep paying the monthly bill.

大部分的健身房业主会很乐见他们的客人不去运动,只要持续缴月费即可。

But Chris wants people to show up at workout in his gyms and get healthier.

但克里斯希望大家去他的健身房运动并变得更健康。

That's why he not only tracked gym usage, but tied it to executive pay.

那就是为什么他不仅会追踪健身房的使用状况,还把它和主管的薪资绑在一起。

The company has gone from strength to strength, growing from that single gym in Northville, Michigan, to now over three dozen gyms across small-town Michigan, Indiana and now Canada.

这间公司不断进步,从只有一家健身房开在密歇根的诺斯维尔,到现在有约四十家开在密歇根的小镇、印第安纳,现在还开到加拿大。

And it's done so in a way that their employees have every reason to be proud of.

而这间公司的做法,会让其员工有充分的理由感到自豪。

It's an old corporate chestnut that our employees are our most valuable asset.

企业总会说这种陈词滥调:我们的员工是我们最珍贵的资产。

Today those words ring as hollow as the automated voice, telling us how important our call is when we've been on hold for 10 minutes.

现今,这句话的空洞程度不输给:你在电话上等了十分钟,电脑语音却还在说你的来电相当重要。

But fortunately, creating good jobs isn't rocket science.

但幸运的是,创造好工作并非很困难的事。

These four conditions: fair treatment, a promising future, psychological safety and purpose are relatively easy to track and improve.

这四项条件:公平对待、大有可为的前途、心理上的安全感,和目标都相对很容易追踪和改善。

And to do that, though, requires investors and executives to work together.

不过,要做到这一点,需要投资人与主管同心协力。

Because too often well-meaning CEOs are cut short by short-term oriented investors and the boards that represent them.

因为,通常出于好意的执行官都会遇到的阻碍包括短期导向的投资人及代表他们的董事会。

But I believe with a better measure of good jobs and the associated benefits, investors will support more investments in workers.

但我相信,若能用更好的方式来衡量好工作且能提出相关的益处,投资人也会支持多投资一些在员工身上。

Because who wouldn’t want to create good jobs if you're creating more valuable companies at the same time?

因为,如果创造好工作的同时也能够创造出更有价值的公司,谁不想要呢?

And our research shows that companies with a higher proportion of good jobs grow faster and are more profitable.

我们的研究指出,好工作比例比较高的公司成长得比较快,也比较能获利。

They attract better talent and are more innovative.

它们能吸引更好的人才,也比较能创新。

Investors ignore this issue at their peril because in today's economy, good jobs aren't just good for society, they're good business.

投资人如果忽视这个议题,只会让自己承受风险,因为,在现今的经济中,好工作不仅对社会有益,它们也是赚钱的生意。

Thank you.

谢谢大家。

重点单词   查看全部解释    
ignore [ig'nɔ:]

想一想再看

vt. 不顾,不理,忽视

联想记忆
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社团的,法人的,共同的,全体的

联想记忆
quest [kwest]

想一想再看

n. 探索,寻求
v. 寻找,搜索

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
overall [əuvə'rɔ:l]

想一想再看

adj. 全部的,全体的,一切在内的
adv.

 
ingredient [in'gri:diənt]

想一想再看

n. 成分,原料,配料,因素

联想记忆
innovative ['inəuveitiv]

想一想再看

adj. 革新的,创新的

 
psychological [.saikə'lɔdʒikəl]

想一想再看

adj. 心理(学)的

 
profitable ['prɔfitəbl]

想一想再看

adj. 有益的,有用的

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。