手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语演讲 > TED演讲视频 > 正文

会木工的小姐姐你爱吗?(3)

来源:可可英语 编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

When I talk to my fellow tradeswomen, they agree that working in construction is gratifying, it’s creative, and it’s fun.

当我和我的女工匠伙伴谈时,她们都认同,在建筑业工作很让人满足、有创意,且很有趣。

It does not require some stereotypically masculine brute strength -- that is what heavy machinery is for.

并不像刻板印象认定的那样需要阳刚的蛮力——有重机械来做就行了。

Construction is mostly problem-solving, visual and spatial reasoning and a lot of communication and teamwork.

建筑工作的重点在于解决问题、视觉和空间的推论,以及大量的沟通与团队合作。

For women, a job in construction can pay more than twice the hourly wage of a comparable job in child care or health aid work.

对女性来说,建筑工作的薪水是儿童照管或健康照护同等级相关工作的时薪的两倍以上。

And while the gender pay gap in the US hovers around 82 cents earned by women for every male-earned dollar, in construction, the pay gap is nearly nonexistent, at 99 cents to the dollar.

虽然在美国,性别工资落差大约是男性每赚一块钱女性可赚八十二分钱,在建筑业,工资几乎没有差别,一块钱对九十九分钱。

Construction and construction management are also among the fastest growing jobs for women with clear paths into advancement and leadership.

建筑和建筑管理也名列在能让女性有最快速成长的工作当中,有明确的途径可以晋升,进入领导阶层。

These are also jobs with learn-while-you-earn training programs, making them financially feasible careers to enter or to transition into.

这些工作也有边赚边学的训练计划,进入或转入这类职涯,在财务上是可行的。

The trades desperately need women, too.

这些行业也迫切需要女性加入。

With over 300,000 jobs left unfilled, women are a hugely untapped labor pool.

还有三十多万个职缺待补,女性是尚未被利用的巨大劳动力资源。

And this is a time when the demand for infrastructure is only growing.

且此时此刻,基础建设的需求只会不断成长。

And new building technologies will require new skills and new perspectives to break from the way it's always been done.

新的建造技术会需要新的技能以及新的观点,以突破以往惯用的旧方式。

We already understand the value of having more women in historically male-dominated spaces, like politics, C-suites and STEM.

我们已经了解让更多女性进入历史上由男性主导的空间中有什么价值,比如政治、公司高层、理工科。

What is it going to take for tradeswomen to take part and to take over?

需要做些什么,才能要让女工匠参与并接手?

We do need a few things from the industry in greater numbers.

我们的确需要这个产业在几个方面协助加把劲。

We need more active recruitment and more equitable hiring practices.

我们需要更多主动的招募,以及更平等的聘雇方式。

And we need leaders of all genders to step up, advocate for a better workplace culture and to bring others along with them.

我们需要各种性别的领导人站出来,提倡更好的工作场所文化,并引导其他人这么做。

重点单词   查看全部解释    
transition [træn'ziʃən]

想一想再看

n. 过渡,转变

联想记忆
untapped ['ʌn'tæpt]

想一想再看

adj. 塞子未开的,未使用的

联想记忆
stem [stem]

想一想再看

n. 茎,干,柄,船首
vi. 起源于

 
understand [.ʌndə'stænd]

想一想再看

vt. 理解,懂,听说,获悉,将 ... 理解为,认为<

 
feasible ['fi:zəbl]

想一想再看

adj. 可行的,可能的

联想记忆
comparable ['kɔmpərəbl]

想一想再看

adj. 可比较的,比得上的

联想记忆
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 沟通,交流,通讯,传达,通信

 
nonexistent [,nɔniɡ'zistənt]

想一想再看

adj. 不存在的

联想记忆
advocate ['ædvəkeit,'ædvəkit]

想一想再看

n. 提倡者,拥护者,辩护者,律师
v. 主张

联想记忆
reasoning ['ri:zniŋ]

想一想再看

n. 推论,推理,论证

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。