And finally, Nightlight works to bring light to dark places.
最后,夜光能给黑暗的地方带来光明。
The sex industry is a dark world.
性行业是一个黑暗的世界。
It is a world filled with fear, sadness, shame and violence.
这是一个充斥着恐惧、悲伤、羞愧和暴力的世界。
It is an uncaring, unloving world, a place where many women feel alone.
这是一个冷漠、无情的世界,一个让许多女性感到孤独的地方。
It is like a world without light.
这就像是一个没有光的世界。
So, how does Nightlight bring light to this dark world?
那么,夜光是如何给这个黑暗世界带来光明的呢?
The group tells people about Jesus.
该组织向人们讲述耶稣的故事。
The Bible says that Jesus is the light of the world.
《圣经》说耶稣是世界的光。
Jesus is love and mercy.
耶稣就是爱和怜悯。
Jesus cares for all people.
耶稣关心所有人。
With Jesus there is no fear or sadness.
与耶稣在一起,就没有恐惧或悲伤。
And there is no reason to feel alone.
也没有理由感到孤独。
Knowing Jesus is one way to have light in a dark world.
了解耶稣是在黑暗世界中获得光明的一种方式。
Thanks to Nightlight some women in Bangkok are slowly learning that it is possible to end sex work.
多亏夜光,曼谷的一些女性正在慢慢地了解到,终止性工作是可能的。
There is another life for them.
对他们来说,还有另一种生活。
With the help of Nightlight they are gaining new skills, staying healthy and safe, and learning about Jesus, the light of the world.
在夜光的帮助下,他们正在获得新的技能,保持健康和安全,并了解耶稣这束世界的光。
The sex trade is now the third largest criminal industry in the world.
性交易现在是世界上第三大犯罪赚钱行业。
It follows the illegal trade of weapons and drugs.
紧随武器和毒品的非法交易之后。
The United Nations estimates that the sex trade can make more than 12,000 million dollars each year.
联合国估计,性交易每年可以赚取120多亿美元。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载