Reuters原文:
Baidu unveiled its much-anticipated AI chatbot Ernie on Thursay (March 16). It was expected to be a major Chinese rival to Microsoft's ChatGPT. But investors weren't impressed with Baidu's use of pre-recorded videos and the lack of a public launch. That sent its shares sharply lower even while CEO Robin Li was speaking.
百度3月16日周四发布了备受期待的人工智能聊天机器人文心一言。文心一言被认为是微软ChatGPT的主要中国竞争对手。但投资者对百度使用预先录制的视频以及没有公开发布的做法并不满意。就在百度首席执行官李彦宏在发布会上介绍的同时,百度股价已经开始大幅下跌。
1.AI chatbot 人工智能聊天机器人(chatbot=chat robot)
2.Ernie 文心一言(Ernie Bot)
3.ChatGPT (Chat Generative Pre-trained Transformer)聊天生成预训练转换器
4.a public launch 公开发布
5.Robin Li 李彦宏
"During our initial testing internally, we experienced the capabilities of Ernie Bot, and I feel that it is not perfect yet. So why are we unveiling it today? Because the market demands it." Baidu said Ernie would only be open for trial to a group of users with invitation codes from Thursday. That's in contrast to ChatGPT, which was made free to use last November. The Chinese firm did show Ernie carrying out math calculations on Thursday. It also spoke Chinese dialects and generated a video and image with text prompts. Baidu's Hong Kong shares closed 6.4% lower after the presentation. That cut $3 billion off the search engine giant's marker valuation.
“在我们最初的内部测试中,我们体验了文心一言的功能,我感觉它还不够完美。那我们今天为什么还是要进行发布会呢?因为市场有这样的需求存在。”百度表示,文心一言从周四开始只对部分有邀请码的用户开放试用。这与去年11月免费开放的ChatGPT形成了鲜明对比。周四,这家中国公司确实展示了文心一言进行数学计算的过程。它还能说汉语方言,并在文本提示下生成了视频和图像。发布会后,百度在港交所的股票收跌6.4%。这使得这家搜索引擎巨头的市值减少了30亿美元。
6.be open for trial to 对...开放试用
7.invitation code 邀请码
8.search engine giant 搜索引擎巨头
9.market valuation 市值