手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 实战英语听力 > 热点话题听力 > 正文

阿里巴巴集团分拆六大业务

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Alibaba is breaking up.

阿里巴巴正在进行拆分。
The Chinese retail and technology titan said Tuesday that it would divide into six units.
周二,这家中国零售和科技巨头宣布,将分拆成六大业务集团。
Each one will cover a key business line, such as e-commerce, cloud computing and digital media.
每个业务集团都将涵盖一个关键的业务线,如电子商务、云计算和数字媒体。
The units will each get their own CEO and board of directors.
这些业务集团都将有自己的首席执行官和董事会。
They are also expected to explore fundraising options, with initial public offerings a possibility.
预计它们还将探索融资方案,包括可能的首次公开募股。

QQ截图20230403115654_副本.png

Alibaba Group will become a holding company overseeing it all.

而阿里巴巴集团将成为一家控股公司,负责监管所有业务集团。
Current boss Daniel Zhang will stay on as chairman and chief executive of the Group.
现任领导张勇将继续担任集团董事长兼首席执行官。
He said the move would make Alibaba more agile.
张勇表示,此举将使阿里巴巴更加灵活。
U.S.-listed shares in the firm jumped 8% following the news.
消息传出后,阿里巴巴在美国上市的股票上涨了8%。
It's the biggest revamp in the firm's 24-year history.
这是该公司24年历史上最大的一次改革。

重点单词   查看全部解释    
explore [iks'plɔ:]

想一想再看

v. 探险,探测,探究

联想记忆
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
executive [ig'zekjutiv]

想一想再看

adj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令

 
retail ['ri:teil]

想一想再看

n. 零售
vt. 零售,传述
ad

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
agile ['ædʒail]

想一想再看

adj. (动作)敏捷的,灵活的,(头脑)机灵的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。