CGTN原文:
The 13th Beijing International Film Festival (BJIFF) lifted its curtain in Beijing on Saturday. This year, the number of films that registered for the Tiantan Award worldwide reached a record high of 1,488 entries from 93 countries and regions. Among them, foreign films accounted for more than 80 percent of the entries.
第十三届北京国际电影节周六在北京拉开帷幕。今年,全球报名参加天坛奖的电影数量共1488部,这些影视作品来自93个国家和地区,创下历史记录。其中,外国电影在参赛作品中占比超过80%。
1.Beijing International Film Festival 北京国际电影节
2.lift curtain 拉开帷幕
3.Tiantan Award 天坛奖
The 13th Beijing International Film Festival is offering a diverse range of activities, including offline events such as the "Tiantan Award" ceremony, screenings, forums, a film carnival, a college student film festival, and the closing and award ceremonies, as well as other related events. This year, 15 films are competing for the Tiantan Award, and winners will be announced at the closing ceremony on April 29.
第十三届北京国际电影节将提供各种各样的活动,包括线下活动,如“天坛奖”颁奖典礼、放映、论坛、电影嘉年华、大学生电影节、闭幕式和颁奖典礼,以及其他相关活动。今年有15部电影角逐天坛奖,获奖者名单将在4月29日的闭幕式上公布。
4.screening n.(电影的)放映,(电视节目的)播放
5.award ceremony 颁奖典礼
【拓展】
6.Cannes International Film Festival 戛纳国际电影节
例句:The Cannes International Film Festival is held annually in the resort town of Cannes in the south of France.
戛纳国际电影节每年在法国南部的度假胜地戛纳举行。
7.Oscar 奥斯卡金像奖
例句:The movie was nominated for an Oscar.
这部电影获奥斯卡金像奖提名。