CNN原文:
Clashes erupted north of Sudan's capital Khartoum on Wednesday night, upending a temporary ceasefire between the Sudanese Army and its rival, the Rapid Support Force, just hours after it was struck. The two factions have been battling for days, and Wednesday saw fierce fighting in central Khartoum as well as serious clashes at the capital's main airport.
周三晚,苏丹首都喀土穆北部再次爆发冲突,苏丹军方与快速支援部队在临时停火短短几个小时之后又开始进行了激烈交战。双方交火已经持续了好几天。星期三,在喀土穆市中心发生了激烈的战斗,首都的主要机场里也发生了严重冲突。
1.clash n.(两群人之间的)打斗,打架,冲突 v.冲突;比赛;辩论,争辩
clash作名词的时候,英文解释为:a short fight between two groups of people
2.Sudan 苏丹
3.a temporary ceasefire 临时停火 (ceasefire n.停火,停战)
4.Rapid Support Force 快速支援部队
【拓展】
5.truce n. 休战;停战期
例句:Each faction previously accused the other of breaking another failed truce on Tuesday, with clashes re-erupting in the capital.
双方此前都指责对方在周二破坏了另一项失败的停火协议,导致首都再次爆发冲突。
6.evacuation of citizens 撤离公民
当一个国家发生内乱后,其他国家一定会马上先撤离在该国的公民,以保证自己国家公民的生命安全
例句:France has begun a "rapid evacuation operation" of citizens and diplomatic personnel from Sudan, the country's foreign ministry announced in a statement on Sunday.
法国外交部周日在一份声明中宣布,法国已开始从苏丹“快速撤离”公民和外交人员。