手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

德国关闭最后三座核电站

来源:可可英语 编辑:Hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CNN原文:

Germany's final three nuclear power plants close their doors on Saturday, marking the end of the country's nuclear era that has spanned more than six decades. Nuclear power has long been contentious in Germany. There are those who want to end reliance on a technology they view as unsustainable, dangerous and a distraction from speeding up renewable energy. But for others closing down nuclear plants is short-sighted. They see it as turning off the tap on a reliable source of low-carbon energy at a time when drastic cuts to planet-heating pollution are needed.

德国最后三座核电站于周六关闭,标志着该国60多年的核时代的结束。核能在德国一直备受争议。有些人希望结束对这种技术的依赖,他们认为这种技术是不可持续的、危险的,而且会分散人们对加快可再生能源发展的注意力。但对其他人来说,关闭核电站是缺乏远见的。在他们看来,关闭核电站相当于在需要大幅减少导致地球变暖的污染的时候,关闭了可靠的低碳能源来源龙头。


1.nuclear power plant 核电站

2.mark the end of the nuclear era 标志着核时代的结束

3.speed up renewable energy 加快可再生能源发展

4.a reliable source of low-carbon energy 可靠的低碳能源


【拓展】

5.nuclear reactors 核反应堆

例句:By midnight on Saturday, the Neckarwestheim nuclear power plant will be shut down forever along with the Isar II and Emsland towers, leaving no more operational nuclear reactors in Germany.

到周六午夜,内卡韦斯特海姆2号核电站将与伊萨尔2号和埃姆斯兰塔核电站一起永远关闭,德国将不再有运行的核反应堆。

6.pursue fully-renewable electricity generation 实现完全可再生发电

例句:Berlin now enters an era, where they hope to pursue fully-renewable electricity generation by 2035.

柏林现在进入了一个新时代,他们希望到2035年实现完全可再生发电。

重点单词   查看全部解释    
pollution [pə'lu:ʃən]

想一想再看

n. 污染,污染物

 
source [sɔ:s]

想一想再看

n. 发源地,来源,原始资料

 
reliable [ri'laiəbl]

想一想再看

adj. 可靠的,可信的

 
pursue [pə'sju:]

想一想再看

v. 追捕,追求,继续从事

联想记忆
reliance [ri'laiəns]

想一想再看

n. 信赖,所信赖的人或物

联想记忆
contentious [kən'tenʃəs]

想一想再看

adj. 好辩的,好争吵的,有争议的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。