Derrick was at a New Year’s Eve party.
德里克参加了一个新年晚会。
He was there with his gang members.
他和他的团伙成员都在那里。
But an enemy gang was there too.
但那里也有一帮敌对团伙。
One of the enemy gang members, Tim, insulted Derrick.
敌对团伙成员之一蒂姆侮辱了德里克。
Derrick felt disrespected.
德里克感到不受尊重。
And even worse, it was in front of his friends.
更糟糕的是,这是在他的朋友面前。
Derrick could not accept such a public insult. He remembers that time:
德里克无法接受这样的公开侮辱。他还记得那个场景:
“My friends looked at me.
“我的朋友们看着我。
I pulled the gun from under my clothes.
我从衣服里掏出枪。
And Tim froze - he did not move.
蒂姆僵住了——他一动也不动。
I liked the feeling I had.
我喜欢这种感觉。
It was a sense of power.
这是一种权力感。
Tim begged and cried for me not to shoot him.
蒂姆哭着恳求我不要开枪打他。
But I pulled the trigger of the gun.
但我扣动了扳机。
He fell to the ground.
他倒在地上。
And my friends ran away.
我的朋友们都跑了。
Then, I understood that they were not really my friends.
然后,我明白了,他们并不是我真正的朋友。
I stayed there alone.
我独自待在那里。
I waited for the police to arrive.
我等着警察来。
Then, I admitted that I shot Tim.
然后,我承认我开枪打了蒂姆。
Thankfully Tim lived.
谢天谢地,蒂姆活了下来。
The bullets missed his heart.
子弹没射中他的心脏。
So, I was sent to jail for 12 years.”
因此,我被判入狱12年。”
That night changed Derrick.
那一晚改变了德里克。
He understood that the gang members were not truly his friends.
他明白,这些团伙成员并不是他真正的朋友。
He was all alone.
他孤身一人。
Derrick was in a bad situation.
德里克的情况很糟糕。
He was there partly because of his behaviour.
他在那里的部分原因是他的行为。
And he was there partly because of his friends.
他在那里的部分原因是他的朋友。
Rick Warren says that friends can be very important.
里克·沃伦说,朋友是非常重要的。
Everyone needs friends.
每个人都需要朋友。
They can add such joy to life.
他们可以给生活增添乐趣。
They can also offer encouragement during hard times.
他们还可以在困难时给予鼓励。
True friends are there in good times and in bad times.
真正的朋友与你同甘共苦。
But Derrick did not find good friends.
但德里克并没有找到好朋友。
He found friends who influenced him to do wrong things.
他找到了一些影响他做错事的朋友。
And they did not stay with him during his most frightening time.
在他最害怕的时候,他们没有陪在他身边。
They were not with Derrick when the police arrested him.
警察逮捕德里克时,他们没在他身边。
These friends all ran away.
这些朋友都跑了。
Rick Warren believes that many people are in bad situations because of the friends they choose.
里克·沃伦认为,许多人之所以陷入困境,是因为他们选择的朋友。
Bad friends can get people into predicaments. He says:
坏朋友会让人陷入困境。他说:
“We are asking for trouble if we choose the wrong friends.
“如果我们选错了朋友,我们就是在自找麻烦。
Wrong values and wrong ways of thinking will affect our lives.”
错误的价值观和错误的思维方式会影响我们的生活。”