Areas around the latitude of 42 degrees north on earth are mostly known for the cool and pleasant climate.
地球上北纬42度的地区,绝大多数以凉爽适宜的气候闻名于世。
But there is oneexception,which is famous for its incredible heat.
但是,有一个地方例外,它是由于特别热而著名的。
This is the “Flaming Mountain” in China’s northwestern Xingjiang Uygur Autonomous Region.
这个地方就是位于中国西北的新疆自治区的火焰山。
Of course, it is not really “burning”.The mountain is barren and red, with a blackish tint.
当然,它不是真的在燃烧。其山体是荒芜和呈红黑色的。
In summer, ground temperatures can be as high as 70 degree Celsius.People are tricked by their senses into seeing “flames”.
在夏天的时候,这里的地表温度可高达70摄氏度。人们会被他们自己的感官所戏弄,以为看见了“火焰”。
The terrain is the main reason for the heat of the Flaming Mountain.
地势是火焰山酷热的主要原因。
It is located at the low point of the Turpan Basin which is also the lowest point of the Chinese mainland.
火焰山位于吐鲁番盆地的最低点,这也是中国大陆的最低点。
The height difference between it and the surrounding mountains is more than 5000 meters, so the hot air in the basin can not easily disperse.
它与周围山体的高度差超过5000米,所以在盆地的热气是无法轻易散去的。
As a result, the Flaming Mountain becomes the hottest place on its latitude.There is no grass on the Flaming Mountain, but the canyon nearby is shaded by grapes.
因此,火焰山成为该纬度最热的地方。火焰山上寸草不生,不过附近的峡谷却葡萄成荫。
The canyon is only 8 kilometers long from north to south, but its annual output of grapes can reach more than 10 million kg.
该峡谷从北到南仅仅8公里长,但是它的葡萄年产量可以达到1000万公斤以上。
Almost every family here grows grapes.
这里几乎家家户户都种植葡萄。
After harvest,they are sent to shade houses for drying.The shade houses are built on the slopes of barren mountains, high up and with no shelter,so as to make full use of the hot dry winds in the Turpan Basin.
葡萄收获后,被送往荫房进行干燥处理。荫房被建造在荒山的斜坡上,高到没有任何遮挡,由此可以充分利用吐鲁番盆地的干热风。
There are many holes in the walls of the shade houses which not only help with ventilation, but also help avoid direct sunlight on grapes.
在荫房里墙壁上,有非常多的洞,这不仅可以帮助通风,还有利于避免阳光直射在葡萄上。
It takes just 40 days for the fresh grapes to be dried by the hot air.
在这些热空气的作用下,新鲜的葡萄只要40天就可以被烘干。