In China's northwestern Xinjiang, there are many different landscapes and remarkable views.
中国西北的新疆有着多样的地貌和奇景。
Deep in its northern dense forest, there is an amazingly beautiful lake.
在它北部的密林中掩映着一座美貌惊人的湖泊。
The color of the lake changes with the seasons, light, and temperature difference between morning and evening.
湖水的颜色随着季节 光线 早晚温差的变化而不断变化。
The Kanas Lake, the second largest deep-water lake in China, has a water depth of 190 meters.
喀纳斯湖水最深处达到190米使中国第二大深水湖。
Perhaps it's the fear of what lies below the surface that has stirred up legends of a lake monster.
或许使深水湖泊带来的未知恐惧从上世纪80年代起这里开始流传关于湖怪的传说。
Since the late 1980's there have been numerous sightings of the creature in the lake.
关于湖中水怪的目击事件层出不穷。
It is said that horses drinking by the lake were once dragged into the water by the monster.
据说湖边饮水的马匹也曾被水怪拖入水中。
Many tourists come all the way to the Kanas Lake, hoping to catch a glimpse of the mysterious marine creature.
许多游客不远万里来到喀纳斯湖希望一睹水怪的模样。
Most scientists believe the so-called water monster is a Hucho Bleeker living deep below the surface.
大部分科学家认为所谓的水怪是生活在湖水深处的哲罗鲑鱼。
Some of these freshwater salmon can grow to nearly two meters long.
这种鱼的体长有的接近两米。
They can be ferocious and secretive, but occasionally emerge from the water and make waves.
它们性情凶猛 行踪诡秘只是偶尔浮出水面掀起白浪。
The warm and humid Atlantic air currents travel over 6,900 kilometers of land into the Altay Mountains, and bring more than 600 mm of precipitation every year, nurturing the largest Siberian taiga forest in China.
大西洋的暖湿气流越过6900公里的陆地来到阿尔泰山带来每年超过600毫米的降水养育了这片中国最大的西伯利亚泰加林。
Taiga forests have a simple structure, and are mostly composed of tall and straight fir and pine trees.
泰加林的群落构成很简单大多是高大笔直的杉树和松树。
They grow and multiply by the Kanas Lake, carrying their life on from generation to generation.
它们在喀纳斯湖畔生长繁衍生生不息。