手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

美国104岁老奶奶跳伞几天后去世

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Dorothy Hoffner, who recently attempted to break a world record has died.

尝试打破一项世界纪录的多萝西·霍夫纳,于日前去世。
According to The New York Times, she died in her sleep at the Chicago-area senior center where she lived.
据《纽约时报》报道,她是在芝加哥地区的老年中心,在睡梦中去世的。
A week or so ago, Dorothy went skydiving.
大约一周前,多萝西去尝试了跳伞。
She made the leap attached to a U.S. Parachute Association tandem instructor.
随她一起完成跳伞的,是美国降落伞协会的一名双人教练。
"It was wonderful. It was nice, peaceful. And I had to.. had to keep myself awake so I could see see the scenery."
“太棒了。非常好,非常平静。我必须保持清醒,这样我才能看到风景。”
It wasn't the first time Dorothy had been skydiving. She did it when she turned 100.
这不是多萝西第一次跳伞了。上一次是在她100岁的时候。

QQ截图20231012140259.png

But this time, it was for a goal: to break a Guinness World Record and be the oldest person to go skydiving.

但这一次,她的目标是:打破吉尼斯世界纪录,成为年龄最大的跳伞者。
The current record was set in May, 2022, by a 103-year-old Swedish woman.
目前的纪录是由一位103岁的瑞典女性在2022年5月创造的。
Caretakers are hoping Dorothy will earn the recognition posthumously.
看护多萝西的负责人希望,她取得的这项成就在死后能得到纪录认可。
Dorothy worked for 40 years as a telephone operator with Illinois Bell, which then became AT&T.
在伊利诺伊贝尔公司(也就是后来的美国电话电报公司),多萝西担任了40年的电话接线员。
Dorothy Hoffner was 104 years old.
多萝西·霍夫纳,享年104岁。

重点单词   查看全部解释    
peaceful ['pi:sfəl]

想一想再看

adj. 安宁的,和平的

 
senior ['si:njə]

想一想再看

adj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的

联想记忆
scenery ['si:nəri]

想一想再看

n. 布景,风景,背景

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
recognition [.rekəg'niʃən]

想一想再看

n. 认出,承认,感知,知识

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。